забыли рассказать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «забыли рассказать»

забыли рассказатьforgot to tell

— Что, забыли рассказать своему новому адвокату о том как вы похитили ребенка, после того как убили его мать?
What, you forgot to tell your new hotshot lawyer you kidnapped a baby after killing the mother?
Ты просто забыл рассказать мне, что избил чернокожего во время ланча.
You just forgot to tell me you were beating up black men on your lunch.
Эм, то, что она забыла рассказать тебе, это то, что это была моя идея.
Uh, what she forgot to tell you was that it was my idea.
Вы забыли рассказать ей об Изабелле Контрерас.
You forgot to tell her about Isabella Contreras.
Я забыла рассказать вам об этом правиле.
That is the rule I forgot to tell you about.
Показать ещё примеры для «forgot to tell»...
advertisement

забыли рассказатьto tell

Плюс, он не забыл рассказать нам, какая на ощупь ваша грудь, когда вы были прямо на нем...
Plus, he refused to tell us what your boobs felt like even though you were right up on him...
Они что, забыли рассказать вам кто я и почему делаю это... или они используют вас так же как остальных?
Did they bother to tell you who I am, why I'm doing this? Or are they just using you like they do everybody else?
— Об этом она не забыла рассказать?
Did she tell you that?
— Не забуду Расскажи ей, как у тебя дела, хорошо?
Tell her how you're doing too.
Прошу тебя, не забудь рассказать свои скучные истории о работе за грядущим ужином.
Do me a favor. Please tell your boring work stories at this dinner we're going to.
Показать ещё примеры для «to tell»...