need to talk to you about something — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need to talk to you about something»

need to talk to you about somethingнужно поговорить с тобой кое о чём

I need to talk to you about something else.
Мне нужно поговорить с тобой кое о чем еще.
Listen, I need to talk to you about something.
— Слушай, мне нужно поговорить с тобой кое о чем.
I need to talk to you about something.
— Ну да. Мне нужно поговорить с тобой кое о чем.
Joshua, I need to talk to you about something.
Джошуа, мне нужно поговорить с тобой кое о чем.
I need to talk to you about something.
Мне нужно поговорить с тобой кое о чем.
Показать ещё примеры для «нужно поговорить с тобой кое о чём»...
advertisement

need to talk to you about somethingнадо поговорить с тобой кое о чём

I need to talk to you about something.
Мне надо поговорить с тобой кое о чем.
I need to talk to you about something.
Мне надо поговорить с тобой кое о чем. — Давай перекусим у Фаскатти?
Hey, Adam, I need to talk to you about something.
Эй, Адам, мне надо поговорить с тобой кое о чем.
I need to talk to you about something.
Мне надо поговорить с тобой кое о чём.
Actually, I need to talk to you about something.
Вообще-то, мне надо с тобой кое о чём поговорить.
Показать ещё примеры для «надо поговорить с тобой кое о чём»...
advertisement

need to talk to you about somethingнужно сказать тебе кое-что

I need to talk to you about something.
Мне нужно сказать тебе кое-что.
Before you go, um, I need to talk to you about something.
До того, как ты уйдешь, мне нужно сказать тебе кое-что.
I need to talk to you about something. It's important.
Мне нужно сказать тебе кое-что важное.
I need to talk to you about something, in person.
Мне нужно кое-что сказать тебе при личной встрече.
But before we dive in, I need to talk to you about something.
Прежде чем мы начали, мне нужно кое-что сказать тебе.
Показать ещё примеры для «нужно сказать тебе кое-что»...
advertisement

need to talk to you about somethingнужно с тобой кое-что обсудить

Paige and I really need to talk to you about something.
Нам с Пейдж нужно с тобой кое-что обсудить.
Mum... Paige and I really need to talk to you about something.
Нам с Пейдж нужно с тобой кое-что обсудить.
I need to talk to you about something.
Мне нужно с тобой кое-что обсудить.
I need to talk to you about something.
Мне нужно кое-что с тобой обсудить.
Jeremy, I need to talk to you about something.
Джереми, мне нужно кое-что с тобой обсудить. — Да, конечно.
Показать ещё примеры для «нужно с тобой кое-что обсудить»...

need to talk to you about somethingхочу с тобой поговорить

I need to talk to you about something.
Я хочу с тобой поговорить.
Vince, I need to talk to you about something.
Винс, я хочу с тобой поговорить.
And I sense you need to talk to me about something that requires a working brain, so I'd rather not risk a stroke.
Я так понимаю, ты хочешь о чем-то поговорить, что требует мозгового штурма, поэтому я не буду рисковать, зарабатывая себе сердечный приступ.
Thank you. We needed to talk to you about something.
— Мы хотели поговорить кое о чём.
I need to talk to you about something important.
Я хочу с тобой кое о чём поговорить.
Показать ещё примеры для «хочу с тобой поговорить»...

need to talk to you about somethingдолжен поговорить с тобой кое о чём

Listen, I kind of need to talk to you about something.
Я должен поговорить с тобой кое о чем.
I need to talk to you about something.
Я должен поговорить с тобой кое о чем.
Mm-hmm. Uh, I need to talk to you about something.
Я должен с тобой поговорить.
I need to talk to you about something important.
Я должен поговорить с тобой о чём-то важном.
Look, I'm sorry to bother you, but I need to talk to you about something else.
Извините, что потревожил вас, но я должен поговорить с вами о чём-то другом.