need to stick — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «need to stick»
need to stick — нужно держаться
All I know is that we need to stick together, and, before everybody, build up the Portugal we all hope for.
Все что я знаю, что нам нужно держаться вместе, пока мы все не построим Португалию, на которую мы надеемся.
Now you understand how we all need to stick together.
Теперь ты понимаешь, почему нас всем нужно держаться вместе?
Burned spies need to stick together.
Спалившимся шпионам нужно держаться вместе.
Part of me thinks that burned spies need to stick together.
Часть меня думает, что спаленным шпионам нужно держаться вместе.
We need to stick to the river.
Нам Нужно Держаться Реки.
Показать ещё примеры для «нужно держаться»...
advertisement
need to stick — должны держаться
We need to stick together on this.
Мы должны держаться вместе на этом.
We need to stick together as a team.
Мы должны держаться вместе, как одна команда.
Us crims need to stick together.
Преступники должны держаться вместе.
We Rhodes girls need to stick together.
Мы девочки Родос должны держаться вместе.
My mother always says strong women need to stick together.
Моя мама всегда говорит, сильные женщины должны держаться вместе.
Показать ещё примеры для «должны держаться»...
advertisement
need to stick — надо держаться
The three of us need to stick together.
Нам троим надо держаться вместе.
We need to stick together, George.
Нам надо держаться вместе, Джордж.
We need to stick together.
Надо держаться вместе.
Those things are coming for us, so we need to stick together.
Эти твари идут за нами, поэтому нам надо держаться вместе.
We should team up. Us ladies need to stick together.
Нам, женщинам, надо держаться вместе.
Показать ещё примеры для «надо держаться»...
advertisement
need to stick — нужно
We need to stick to the timeline that was agreed to.
Нужно успеть вовремя.
Because we need to stick to what matters, and that is the issues.
Потому что нам нужно указать на эти проблемы.
I need to stick around until the custody hearing.
Мне нужно где-то перекантоваться, пока не состоится слушание об опеке.
We need to stick to the more tech savvy here.
Нам нужно больше технической смекалки.
Once you're in the system, we'll reunite you with your immediate karmic circle, but until then, I'll need to stick you somewhere.
Как только попадёте в систему, мы объединим вас с вашим кармическим кругом, но пока мне нужно куда-то вас определить.