need to realize — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «need to realize»
need to realize — должна понять
You need to realize that before you die and maggots eat your eyeballs out.
Ты должна понять это раньше, перед тем, как умрешь, и личинки сожрут твои глаза.
Thank you, but you need to realize... this is fun.
Спасибо, но ты должна понять... Это удовольствие.
Whatever they've told you, you need to realize that...
Что бы они тебе не сказали, ты должна понять, что...
But you need to realize if you keep making decisions the way you've been, you're gonna ruin every good thing that comes your way.
Но ты должна понять, если ты продолжишь принимать решения в том же духе, то испортишь все хорошее на своем пути.
— But I'm not. And you need to realize that whether you like it or not, I am growing up, OK?
Но ты должна понять, нравится тебе это или нет, я расту, понимаешь?
Показать ещё примеры для «должна понять»...
advertisement
need to realize — нужно понять
But what you need to realize is that your weakness was her.
Но вам нужно понять, что вашей слабостью... была она.
I think we all need to realize that everyone is different in one way or another, and we shouldn't be threatened by those differences
Думаю нам нужно понять, что мы все разные в той, или иной степени, и мы не должны судить друг друга из за этих различий
What they need to realize is that I'm in there every day. I'm pushing Joe to get what we need.
Что им нужно понять — так это то, что я там нахожусь непрерывно, направляя Джо в нужном направлении.
We just need to realize we're in this together.
Нам просто нужно понять, что мы в одной лодке.
— You just need to realize so much rides on this.
— Тебе просто нужно будет понять, как много поставлено на кон.
Показать ещё примеры для «нужно понять»...