need to get off — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need to get off»

need to get offнужно выйти

Nothing, i need to get off the car.
Ни в чем, мне нужно выйти.
Uh, I need to get off.
Мне нужно выйти.
— I need to get off.
— Мне нужно выйти.
I need to get off.
Мне нужно выйти.
Well, I need to get off the bus.
Ну, мне нужно выйти.
Показать ещё примеры для «нужно выйти»...
advertisement

need to get offнужно сойти с

We need to get off the road.
Пятью неделями ранее Нам нужно сойти с дороги.
You need to get off this train at the next stop.
Вам нужно сойти с этого поезда на следующей остановке.
No, I'm sorry. I'm really sorry, but I need to get off the plane.
Простите, мне очень жаль, но мне нужно сойти с самолета.
You're on a bad road and you need to get off it.
Ты пошел по дурному пути, и тебе нужно сойти с него.
I need to get off.
Мне нужно сойти.
Показать ещё примеры для «нужно сойти с»...
advertisement

need to get offдолжны выйти из

So people need to get off their self-righteous soapboxes and start loving each other.
Поэтому люди должны выйти из своих самовлюбленных черпушек и начнут уважать всех других.
You need to get off this bus.
Вы должны выйти из автобуса.
Everyone needs to get off this bus.
Все должны выйти из автобуса.
You need to get off this bus, right now!
Вы должны выйти из автобуса как можно скорей!
Look, we need to get off on the next floor.
Слушай, мы должны выйти на следующем этаже.
Показать ещё примеры для «должны выйти из»...
advertisement

need to get offнадо сойти

I need to get off before I puke.
Мне надо сойти взблевнуть.
— I need to get off.
Мне надо сойти.
— We're leaving now. — I need to get off.
Пустите меня, мне надо сойти!
— We need to get off the road.
— Нам надо сойти с дороги.
I need to get off.
Я сойду.