need to examine — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «need to examine»
need to examine — нужно осмотреть
I will need to examine the body.
Мне нужно осмотреть тело.
We need to examine them.
Нам нужно осмотреть их.
— Need to examine some bodies.
— Нужно осмотреть кое-какие трупы.
I need to examine the contents of that box.
Мне нужно осмотреть содержимое коробки.
I need to examine the entire group.
Значит, мне нужно осмотреть всю группу.
Показать ещё примеры для «нужно осмотреть»...
advertisement
need to examine — нужно изучить
I need to examine this room.
Мне нужно изучить эту комнату.
I need to examine his brain.
Мне нужно изучить его мозг. Ясно.
I need to examine this skull.
Мне нужно изучить череп
I don't know what you've shared with the FBI, but I need to examine the materials connected to that previous bombing case immediately.
Я не знаю, что вы рассказали ФБР, но мне немедленно нужно изучить все материалы по тому старому делу о взрыве.
We need to examine Ms. Milner's wine collection.
Нужно изучить винный погреб мисс Милнер.
Показать ещё примеры для «нужно изучить»...
advertisement
need to examine — нужно проверить
We need to examine her for abuse.
— Нам нужно проверить её на предмет насилия.
We need to examine anyone showing symptoms, okay?
Нужно проверить всех, у кого есть симптомы.
Then we need to examine his ears.
Тогда нам нужно проверить его уши.
No, no, no, no. I need to examine you.
Нет.Нет.Нет Мне нужно проверить вас
Well, this is possible, but I'll need to examine further.
Это возможно, но мне нужно всё проверить.
advertisement
need to examine — надо осмотреть
Lauren needs to examine the girl.
Лоурен надо осмотреть девушку.
I think we need to examine his garden.
Думаю, нам надо осмотреть его сад.
I need to examine her.
Я осмотрю её.
I need to examine you.
Мне надо тебя осмотреть.
Look, Josh, I'm gonna need to examine you.
Послушай, Джош, я собираюсь осмотреть тебя.