need to examine — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need to examine»

need to examineнужно осмотреть

I will need to examine the body.
Мне нужно осмотреть тело.
We need to examine them.
Нам нужно осмотреть их.
Need to examine some bodies.
Нужно осмотреть кое-какие трупы.
I need to examine the contents of that box.
Мне нужно осмотреть содержимое коробки.
I need to examine the entire group.
Значит, мне нужно осмотреть всю группу.
Показать ещё примеры для «нужно осмотреть»...
advertisement

need to examineнужно изучить

I need to examine this room.
Мне нужно изучить эту комнату.
I need to examine his brain.
Мне нужно изучить его мозг. Ясно.
I need to examine this skull.
Мне нужно изучить череп
I don't know what you've shared with the FBI, but I need to examine the materials connected to that previous bombing case immediately.
Я не знаю, что вы рассказали ФБР, но мне немедленно нужно изучить все материалы по тому старому делу о взрыве.
We need to examine Ms. Milner's wine collection.
Нужно изучить винный погреб мисс Милнер.
Показать ещё примеры для «нужно изучить»...
advertisement

need to examineнужно проверить

We need to examine her for abuse.
— Нам нужно проверить её на предмет насилия.
We need to examine anyone showing symptoms, okay?
Нужно проверить всех, у кого есть симптомы.
Then we need to examine his ears.
Тогда нам нужно проверить его уши.
No, no, no, no. I need to examine you.
Нет.Нет.Нет Мне нужно проверить вас
Well, this is possible, but I'll need to examine further.
Это возможно, но мне нужно всё проверить.
advertisement

need to examineнадо осмотреть

Lauren needs to examine the girl.
Лоурен надо осмотреть девушку.
I think we need to examine his garden.
Думаю, нам надо осмотреть его сад.
I need to examine her.
Я осмотрю её.
I need to examine you.
Мне надо тебя осмотреть.
Look, Josh, I'm gonna need to examine you.
Послушай, Джош, я собираюсь осмотреть тебя.