need to be on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «need to be on»
need to be on — должен быть на
Herc, you need to be on top of the roof behind Amity.
Херк, ты должен быть на крыше за Эмити.
The cable setup at my house, the TV needs to be on channel three.
Мое кабельное настроено так, что ТВ должен быть на 3-м канале.
I think it means Chad needs to be on 24-hour watch.
Я думаю, это означает, что Чед должен быть под наблюдением 24 часа в сутки.
advertisement
need to be on — нужно побыть одной
I need to be on my own.
Мне нужно побыть одному.
Please, I need to be on my own.
Прошу вас, мне нужно побыть одной.
advertisement
need to be on — другие примеры
They need to be on time.
И должны появляться вовремя.
Don't forget to climb the church steps, you need to be on your feet.
Надеюсь, к свадьбе ты поправишься.
— He doesn't need to be one.
У тебя есть богатый друг.
There's no need to be on your best behaviour here.
Здесь не заботятся об условностях.
You need to be on time!
Приличие требует являться вовремя
Показать ещё примеры...