need to ask you some questions — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need to ask you some questions»

need to ask you some questionsнужно задать вам несколько вопросов

I need to ask you some questions, sir.
Мне нужно задать вам несколько вопросов, сэр.
I need to ask you some questions about this?
Мне нужно задать вам несколько вопросов.
I need to ask you some questions.
Мне нужно задать вам несколько вопросов.
We need to ask you some questions.
Нам нужно задать вам несколько вопросов.
Um... I need to ask you some questions.
Мне нужно задать вам несколько вопросов.
Показать ещё примеры для «нужно задать вам несколько вопросов»...
advertisement

need to ask you some questionsнужно задать тебе вопрос

Roy, I need to ask you a question.
— Рой, мне нужно задать тебе вопрос.
I need to ask you a question.
Мне нужно задать тебе вопрос.
I need to ask you a question. Um...
Мне нужно задать тебе вопрос.
Tyler, I need to ask you a question.
Тайлер, мне нужно задать тебе вопрос.
Santiago, listen, I need to ask you some questions.
Сантьяго, слушай, мне нужно задать тебе вопрос.
Показать ещё примеры для «нужно задать тебе вопрос»...
advertisement

need to ask you some questionsнужно задать вам пару вопросов

Excuse me, Mr. McGorvey, we need to ask you some questions.
Извините, мистер МакГорви, нам нужно задать вам пару вопросов.
Mr. Breene. We need to ask you some questions, okay?
Мистер Брин... нам нужно задать вам пару вопросов, хорошо?
I realise this has been a terrible shock, but I need to ask you questions.
Я понимаю, то что случилось для вас ужасный шок, но мне нужно задать вам пару вопросов.
I need to ask you some questions.
Мне нужно задать вам пару вопросов.
We need to ask you some questions.
Нам нужно задать вам пару вопросов.
Показать ещё примеры для «нужно задать вам пару вопросов»...
advertisement

need to ask you some questionsнадо задать вам несколько вопросов

We need to ask you some questions.
Нам надо задать вам несколько вопросов.
Detective Kate Beckett. We need to ask you some questions regarding your relationship with Councilman Jeff Horn.
Нам надо задать вам несколько вопросов о ваших отношениях с Джеффри Хорном.
I need to ask you some questions about your ex-husband.
Мне надо задать вам несколько вопросов о вашем бывшем муже.
I need to ask you some questions about your boyfriend Raymundo Salazar.
Мне надо задать вам несколько вопросов о вашем парне, Раймундо Салазаре.
I'm going to need to ask you some questions.
Мне надо задать вам несколько вопросов.
Показать ещё примеры для «надо задать вам несколько вопросов»...

need to ask you some questionsзадам тебе вопрос

Alicia... I need to ask you a question.
Алисия... мне надо задать тебе вопрос.
ELI: Alicia, I need to ask you a question.
Алисия, мне надо задать тебе вопрос.
I need to ask you a question.
— Мне надо задать тебе вопрос.
But if not, I need to ask you a question.
Но если нет, Я задам тебе вопрос.
I need to ask you a question.
Я задам тебе вопрос.
Показать ещё примеры для «задам тебе вопрос»...

need to ask you some questionsнадо задать вам пару вопросов

I need to ask you a question.
Мне надо задать тебе пару вопросов.
I NEED TO ASK YOU SOME QUESTIONS.
Мне надо задать тебе пару вопросов.
We need to ask him some questions first.
Сначала нам надо задать ему пару вопросов.
We need to ask him some questions.
Нам надо задать ему пару вопросов.
I need to ask you some questions.
Мне надо задать вам пару вопросов.
Показать ещё примеры для «надо задать вам пару вопросов»...

need to ask you some questionsдолжен задать тебе вопрос

— You need to ask yourself one question.
— Ты должен задать себе один вопрос.
You just need to ask yourself one question first...
Но сначала ты должен задать себе один вопрос...
I need to ask you a question.
Я должен задать тебе вопрос.
Anyway, I need to ask you a question that I probably should've asked you yesterday.
Ка бы то ни было, должен задать тебе вопрос, который следовало бы задать ещё вчера.
But I need to ask you a question first.
Но в первую очередь я должен задать вопрос.
Показать ещё примеры для «должен задать тебе вопрос»...

need to ask you some questionsдолжны задать вам несколько вопросов

We need to ask you some questions.
Мы должны задать вам несколько вопросов.
We need to ask you some questions about Terry Bell.
Мы должны задать вам несколько вопросов о Терри Белле.
We will need to ask you some questions about your wife.
Мы должны задать вам несколько вопросов о вашей жене.
Hey, excuse me, we need to ask you some questions, Jeremy.
Полиция, мы должны задать вам несколько вопросов, Джереми.
Ms. Artega, we're very sorry for your loss, but we need to ask you some questions about your daughter.
Миссис Ортега, мы вам очень соболезнуем, но должны задать несколько вопросов о вашей дочери.
Показать ещё примеры для «должны задать вам несколько вопросов»...

need to ask you some questionsхочу задать тебе несколько вопросов

I need to ask you some questions.
И я хочу задать тебе несколько вопросов.
Saks. Hello, Matthew, I need to ask you some questions.
— Я хочу задать тебе несколько вопросов.
There are a couple of detectives here that need to ask you some questions.
Пришли детективы, хотят задать вам несколько вопросов.
Yeah, I just need to ask you some questions.
Да, я хотела задать вам несколько вопросов.
They said you needed to ask us some questions before we can see Vanessa.
Нам сказали, что вы хотели задать несколько вопросов, прежде чем мы увидим Ванессу.
Показать ещё примеры для «хочу задать тебе несколько вопросов»...

need to ask you some questionsнужно у тебя кое-что спросить

I need to ask you a question.
Мне нужно тебя спросить.
I need to ask you a question.
— Мне нужно спросить тебя кое о чем.
Betty, I need to ask you a question.
Бетти, мне нужно вас спросить.
I need to ask you some questions.
Мне нужно кое-что спросить.
No, I need to ask you a question.
Нет, мне нужно спросить тебя.
Показать ещё примеры для «нужно у тебя кое-что спросить»...