нужно задать вам пару вопросов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно задать вам пару вопросов»

нужно задать вам пару вопросовneed to ask you a few questions

Мне нужно задать вам пару вопросов, относительно вашей жены.
Need to ask you a few questions about your wife.
Нужно задать вам пару вопросов о некоторых пропавших машинах.
Need to ask you a few questions About some missing cars.
Мне нужно задать вам пару вопросов о Фрейзере Барратте.
I need to ask you a few questions about Fraser Barratt.
Нет, мне лишь нужно задать Вам пару вопросов.
No, I just need to ask you a few questions.
Нам нужно задать вам пару вопросов.
We need to ask you a few questions.
Показать ещё примеры для «need to ask you a few questions»...
advertisement

нужно задать вам пару вопросовneed to ask you some questions

Извините, мистер МакГорви, нам нужно задать вам пару вопросов.
Excuse me, Mr. McGorvey, we need to ask you some questions.
Мистер Брин... нам нужно задать вам пару вопросов, хорошо?
Mr. Breene. We need to ask you some questions, okay?
Мне нужно задать вам пару вопросов.
I need to ask you some questions.
Нам нужно задать вам пару вопросов.
We need to ask you some questions.
А теперь, миссис Траут, нам нужно задать вам пару вопросов о вашем сыне Харрисе.
Now, Mrs. Trout, we need to ask you some questions about your son Harris.
Показать ещё примеры для «need to ask you some questions»...
advertisement

нужно задать вам пару вопросовneed to ask you a couple of questions

Нам нужно задать Вам пару вопросов.
CBI. We need to ask you a couple questions.
Мне нужно задать вам пару вопросов.
I need to ask you a couple questions.
Мистер Берк, мне нужно задать вам пару вопросов о докторе Мюррее.
Uh, M-Mr. Burke, I need to ask you a couple questions about Dr. Murray. Y-You worked for him?
Нам нужно задать вам пару вопросов.
We need to ask you a couple questions.
Мне нужно задать Вам пару вопросов.
Need to ask you a couple of questions.
Показать ещё примеры для «need to ask you a couple of questions»...