need details — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need details»

need detailsнужны подробности

— I need details.
— Мне нужны подробности.
I need the details so I can go out and find the loser that did it.
Мне нужны подробности, чтобы пойти и найти того неудачника, который это сделал.
Come on, Harry. I need details.
Давай, Гарри, мне нужны подробности.
I need details.
Мне нужны подробности.
I need details!
Мне нужны подробности!
Показать ещё примеры для «нужны подробности»...
advertisement

need detailsнужны детали

We need details, password.
Нам нужны детали, пароль.
Need details, right?
Нужны детали, так?
Okay, a code name is great, but we need details.
Кодовое имя — это хорошо, но нам нужны детали.
I need details.
Мне нужны детали.
He needs details.
Ему нужны детали.
Показать ещё примеры для «нужны детали»...
advertisement

need detailsнадо деталей

I don't need the details.
— Не надо деталей.
— Don't need the details.
— Не надо деталей.
Don't need the details.
Не надо деталей.
Don't need the details, Morticia.
Избавь нас от деталей, Мортиша.
Okay, I don't need details. Please.
Так, пожалуйста, без деталей.
Показать ещё примеры для «надо деталей»...
advertisement

need detailsподробностей

I don't need the details.
Можно без подробностей.
It's like she was waiting for me... ready to serve... knowing my every desire... okay, we don't need details.
Как будто она ждала меня готовая отдаться знала все мои предпочтения Хорошо, можно и без подробностей
We're going to need details.
Мы хотим подробностей.
I need details about the money stolen from the last truck heist.
Подробности о деньгах, похищенных при последнем ограблении.
I've said too much. You don't need the details.
Я много говорю, подробности вам ни к чему.
Показать ещё примеры для «подробностей»...

need detailsнужна подробная

In the meantime, I need a detailed history.
В то же время, мне нужна подробная история.
First you need a detailed testable story, ok?
Прежде всего, нужна подробная правдивая история, ладно?
I'll need a detailed list of everything Mordecai's been taking in case something's contraindicated.
Мне нужен подробный список всего, что Мордехай принимал, чтобы выявить противопоказания.
She's gonna need a detailed first-person account of the assault.
Её нужны будут подробные показания пострадавшей от нападения.
I need a detailed list of all naval traffic within a 500-kilometer radius of the coordinates around Bertha.
Мне нужен подробный список морского движения в радиусе 500 км вокруг Берты.
Показать ещё примеры для «нужна подробная»...