nearer — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «nearer»

/ˈnɪərə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «nearer»

На русский язык «nearer» переводится как «ближе».

Варианты перевода слова «nearer»

nearerблизкий

He's a lot nearer than that.
— Он намного ближе.
Come nearer!
Ближе!
I'd really like to, if it were a bit nearer.
Я бы с удовольствием, будь это хоть чуточку ближе.
They're holding their fire till we come nearer.
Молчат. Подпускают ближе.
If I get any nearer to the front, the picture gets all blurred.
А ближе экран просто расплывается.
Показать ещё примеры для «близкий»...

nearerпоближе

— Come nearer.
— Подойди поближе.
Barker was coming in but now he's standing for President of the Union he feels he ought to be nearer.
В ней собирался поселиться Баркер. Но он выставил свою кандидатуру в президенты Союза и думает, что теперь ему удобнее поселиться поближе.
Come nearer.
Подойди поближе.
— No, no. Now they got me nearer my home.
Нет, теперь поближе к дому.
If only there was somewhere nearer than Farley Hall.
Жаль, что нет ничего поближе, чем Фарли Холл.
Показать ещё примеры для «поближе»...

nearerприближаться

Which neither retreats nor grows nearer.
Он не отдаляется, но и не приближается.
And the time... Time draws nearer with each ticking tock.
И это время... время неумолимо приближается.
So it's going to be nearer and then it's going to be farther away.
Она то приближается, то отдаляется.
That sound's getting nearer!
Оно приближается!
Ah, he's getting nearer! Oh!
Ой, он приближается!
Показать ещё примеры для «приближаться»...

nearerподходить

Hey numskull, come nearer.
Эй, дурень, подойди.
Salome, nay but come nearer to me;
Саломея! Нет, подойди ко мне.
Then I saw the boys had come nearer.
Потом я увидела, что ребята подошли.
But while the Lord of the Dúnedain and the Sons of Elrond laid their plans, the orcs, by stealth and cunning, were nearer to the village than even Lord Elrond had foreseen.
Тем временем, пока владыка дунаданов и сыновья Элронда обсуждали свои действия, орки, благодаря своей скрытности и коварству подошли к деревне гораздо ближе, чем мог предвидеть даже владыка Элронд.
Don't come nearer...
Не подходи...
Показать ещё примеры для «подходить»...

nearerрядом

You're nearer.
— Сама закрой, это же рядом.
But since Rex's life was in London in a world of politics and high finance and Mr Samgrass's nearer to our own at Oxford it was from him we suffered more.
Самой долгой карой была близость с Рексом Моттремом и мистером Самграссом, но так как жизнь Рекса протекала в Лондоне, в мире политики и финансов, а мистер Самграсс был в Оксфорде, рядом с нами, от него мы страдали больше.
As I got nearer the reservoir... I saw this girl beneath the street lamp.
Оказавшись рядом с резервуаром я увидел девушку.
His firm got him a flat in London nearer the office.
Его фирма снимает ему квартиру в Лондоне, рядом с офисом.
And it's nearer the lav, which suits me, obviously.
И рядом уборная,что мне подходит,очевидно.
Показать ещё примеры для «рядом»...

nearerскорее

Or would once a week be nearer?
Или, скорее, один раз в неделю?
So me pubes are going grey and I'm nearer the end than the beginning.
Мои волосы на лобке поседели и я скорее в конце пути, чем в начале.
I think nearer a year.
Я думаю, скорее всего год.
I judge he would be in his 70s now, and nearer 80 than 70.
Думаю ему же за 70, скорее к восьмидесяти.
Nearer 300.
Скорее около 300.