near death — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «near death»

near deathпри смерти

Yesterday she was near death.
Вчера она была при смерти.
Near death!
При смерти.
We have arranged transplants before when a patient is near death.
Мы назначаем трансплантацию до того, как пациент при смерти.
T: That shaking is near death.
Такая дрожь, как будто при смерти.
What near death?
Что «прИ смерти»?
Показать ещё примеры для «при смерти»...
advertisement

near deathблизок к смерти

And I had no idea that I was near death.
И я понятия не имел, что близок к смерти.
I was near death.
Я был близок к смерти.
Wishing and praying that someone is so hurt and so near death that the ambulance has to bring them here because we're closer than mercy west?
Мечтаем и молимся, что кто-то будет так изранен и близок к смерти что неотложке придётся везти его к нам, потому что мы ближе, чем Мёрси?
Those near death deliver themselves to the dead and join the wall.
Те, кто близки к смерти, идут к мёртвым и объединяются.
Sir, I can't help but noticing that you are very near death.
Сэр, не могу не заметить, что вы очень близки к смерти.
Показать ещё примеры для «близок к смерти»...
advertisement

near deathпочти при смерти

This girl is near death.
Она почти при смерти!
She was very near death.
Почти при смерти.
Near death.
Почти при смерти.
He'd been near death, so badly burned they were having to reconstruct his entire face.
Он был почти при смерти, так сильно обожжён, что им пришлось восстановить всё его лицо.
Or as near death as I dare to venture.
Или почти смерть. Все зависит от того, готов ли я рискнуть