nazi — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «nazi»

/ˈnɑːtsi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «nazi»

naziнацисты

Now, here are the Nazis.
Теперь, здесь нацисты.
The Nazis have chased him all over Europe.
Нацисты гонялись за ним по всей Европе.
The Nazis themselves are putting on the show now. A much bigger one.
Нацисты теперь сами его разыграют.
Looks like the Nazis are all around us.
— Похоже, нацисты окружили нас.
Steve, you remember when the old tanker burned, and the Nazis rammed our lifeboat?
Стив, вы помните, когда старый танкер сожгли, нацисты протаранили нашу шлюпку?
Показать ещё примеры для «нацисты»...
advertisement

naziнацистской

That ridiculous Nazi tripe!
В грязной нацистской газетенке.
He wrote articles warning Polish people of the Nazi threat and trying to get help for those Jews that was persecuted, so.
Он писал статьи, предупреждал поляков о нацистской угрозе, и еще пытался помочь евреям, которых тогда преследуют. Вот.
NARRATOR: «In Europe,» the rise of Nazi Germany was of little concern to the Confederate States and its isolationist foreign policy.
Становление нацистской Германии в Европе не имело большого влияния на Конфедеративные Штаты и их изоляционистскую внешнюю политику.
What nazi issue ?
С нацистской проблемой?
Theft of Jewish gold after the fall of Nazi Germany.
Пропажа еврейского золота после падений нацистской Германии.
Показать ещё примеры для «нацистской»...
advertisement

naziфашисты

Stick around, let the Nazis mop you up.
Оставайтесь, пусть вас достанут фашисты.
The Nazis take these cows. They cut the throat with a knife.
Фашисты забрали коров, перерезали им головы ножами!
Fucking Nazi!
Чертовы фашисты!
The Nazis have arrived.
Фашисты уже здесь!
In clean sheets! The Nazis, the bourgeois, and the imperialists should sleep in the straw!
А фашисты и империалисты будут спать на соломе в общих вагонах!
Показать ещё примеры для «фашисты»...
advertisement

naziнацистка

This young lady is a Nazi, a hero of the Fatherland.
Эта девушка — нацистка, герой отечества.
How did you know she was a Nazi?
Откуда ты узнал, что она нацистка? Как ты это узнал?
A Nazi.
Нацистка.
Nazi.
Нацистка.
Nazi son of a bitch.
Проклятая нацистка.
Показать ещё примеры для «нацистка»...

naziнаци

Bloody nazis!
Проклятые наци.
But Nazis always pissed us off.
Но наци всегда сосут.
When the nazi problem broke, he took it kind of hard.
Из-за проблемы с наци, он здорово напрягся.
Guy they call the Nazi. Know him?
Парень, которого называют Наци, слыхали о таком?
The Nazi?
Наци?
Показать ещё примеры для «наци»...

naziфашистских

I just shot down three more Nazi planes.
Я только что подбил 3 фашистских самолета.
Each and every man under my command owes me 100 Nazi scalps.
Любой, кто находится под моим командованием, должен мне 100 фашистских скальпов!
We captured two Nazi officers.
Мы захватили двух фашистских офицеров.
My granddad... he flew 25 missions over germany, blew up a dozen nazi installments.
Мой дед. Он отлетал 25 миссий над Германией, подорвал дюжину фашистских частей. Что мы получаем взамен?
But they were loved and respected as before, including veteran Ivan Dyakov who had shot down twenty Nazi airplanes and was a true national hero/
Но они по-прежнему пользовались любовью и уважением, в том числе и ветеран Иван Дьяков, который сбил 20 фашистских самолетов и был истинным народным героем.
Показать ещё примеры для «фашистских»...

naziнацизм

Down with the Nazis!
Долой нацизм!
There is no doubt he feels his guilt. He made a great error in going along with the Nazi movement, hoping it would be good for his country.
Без сомнения, он осознает свою вину — он допустил чудовищную ошибку, понадеявшись, что нацизм будет во благо его родине.
And this reveals a terrible truth, and really the crux of our problem as Nazis.
Эта чудовищная правда и породила бремя нашей эпохи — нацизм.
Nazi was a facist movement in the 1930s.
Нацизм — это политическое движение, созданное в 30-е годы...
Don't, talk about Nazis in front of...
Прекрати говорить про нацизм...
Показать ещё примеры для «нацизм»...

naziнемцы

The Nazis.
Немцы.
The Nazis have discovered Tanis.
Немцы обнаружили Танис.
But the Nazis paid too well.
Но немцы... слишком хорошо... платили.
Nazi soldiers who want to carry on the fight.
Немцы, которые не хотят складывать оружие.
Even Nazis can't kill that fast.
Даже немцы не могут так быстро убивать.
Показать ещё примеры для «немцы»...

naziфашистка

Care to explain, chubby old Nazi?
Может объяснишь, старая жирная фашистка?
The Nazi's a resident.
Фашистка — резидент.
You're such a little Nazi, you know that?
Ты маленькая фашистка, знаешь ведь?
Though she was attractive, she was also, in fact, a Nazi.
Несмотря на то, что она была привлекательна. Кроме того, она была фашисткой.
She's brilliant and they call her a Nazi because they're jealous.
Она замечательный врач, а они называют ее «фашисткой» из зависти.
Показать ещё примеры для «фашистка»...

naziсупным фашистом

Who, the Soup Nazi?
Кем, Супным Фашистом?
From the guy you callously refer to as the Soup Nazi.
У того парня, которого ты бессердечно называешь Супным Фашистом.
— Something happened to Soup Nazi.
— Кое-что случилось с Супным Фашистом.
Jerry, that's enough now about the Soup Nazi.
Джерри, заканчивай уже с Супным Фашистом.
See, it's much easier to patch things up with Sheila than with the Soup Nazi.
Видишь ли, мне намного легче помириться с Шейлой чем с Супным Фашистом.