napkins — перевод на русский
Быстрый перевод слова «napkins»
На русский язык «napkins» переводится как «салфетки».
Варианты перевода слова «napkins»
napkins — салфетки
— And clean napkins!
— Да еще и накрыла чистую скатерть! — И салфетки тоже чистые!
Please bring wet napkins.
Принесите, пожалуйста, влажные салфетки.
In my kitchen, third drawer, under the good silver, are napkins.
У меня на кухне, в третьем ящике, под серебром, лежат салфетки.
The mistress teaches us to embroider a napkin.
Хозяйка учит нас вышивать салфетки.
Napkins rolled in the glasses as white flowers.
Салфетки, сложенные белыми цветами.
Показать ещё примеры для «салфетки»...
advertisement
napkins — платок
Your napkin is too little, let it alone.
Платок твой слишком мал! Пройдет и так.
Silk napkins, pathos, and alike.
— Платок, молоток и тому подобное.
— Does anyone have a napkin?
У кого-нибудь есть платок?
Here, Hamlet, take my napkin, rub thy brows.
Вот мой платок. Как ты разгорячился!
Down to his napkin, if you would, Mrs Duncan.
Просто снимите с него платок, миссис Данкан.
Показать ещё примеры для «платок»...
advertisement
napkins — прокладки
Buy your sanitary napkins. Thanks, Pa.
Купи себе прокладки.
I was just pointing Jimmy towards the sanitary napkins.
Я просто показывал Джимми, где находятся гигиенические прокладки.
I've got my belt over my sanitary napkin.
У меня ремень сверху прокладки.
_.feminine napkins, stone bit, one-eighth hole saw...
ручная дрель, женские прокладки, долото, кольцевая пила...
— Feminine napkin?
— Женская прокладка?
Показать ещё примеры для «прокладки»...
advertisement
napkins — принесу салфетки
Napkins.
Принесу салфетки.
I'll get some napkins.
Я сейчас принесу салфетки.
I'll get some napkins.
Я принесу салфетки.
Some napkins please!
Пожалуйста, принесите салфеток!
Napkins!
Принесите салфеток!
Показать ещё примеры для «принесу салфетки»...
napkins — пелёнок
It may interest you to know that my babies' napkins have always been washed in Frisko and that no child has shown a sign of a spot since birth.
Возможно, вам будет интересно узнать, что для стирки пеленок моих детей всегда использовалось ФРИСКО, и что ни один ребенок от рождения никогда не имел сыпи.
55 baby's vests, 60 napkins.
55 детских распашонок, 60 пеленок.
Baby's napkins need a ventilated space for drying.
Детским пелёнкам требуется хорошо проветриваемое помещение.
He needs a new napkin, is all.
Ему просто нужна чистая пелёнка.
No need to pay for the napkins. Yeah
Но зато можно сэкономить на пеленках.
Показать ещё примеры для «пелёнок»...
napkins — кольца для салфеток
Did you see the napkin rings?
Ты видел кольца для салфеток?
Last chance to go halvsies on the napkin rings.
Последний шанс купить в складчину кольца для салфеток.
Jay, where are the napkin rings?
Джей, где кольца для салфеток?
Oh, by the way... I made you both napkin rings.
Кстати, я сделала для вас по кольцу для салфеток.
Now she's drunk, holding up a napkin ring and three breadsticks, and talking about her night with Crosby, Stills and Nash.
Сейчас она напилась, Суёт в кольцо для салфетки три хлебные палочки и рассказывает про её ночь с Кросби, Стиллсом и Нэшем.
Показать ещё примеры для «кольца для салфеток»...