nana — перевод на русский

Быстрый перевод слова «nana»

На русский язык «nana» переводится как «бабушка» или «няня».

Варианты перевода слова «nana»

nanaбабушка

— Bye, Nana Fee.
— Пока, бабушка.
Bye, Nana.
Прощай, бабушка.
Nana, nice to see you.
Бабушка, рад вас видеть.
— My nana?
— Моя бабушка?
Oh, hi, Nana.
Привет, бабушка.
Показать ещё примеры для «бабушка»...
advertisement

nanaнана

My dear Nana, I am pleased to say... that I am feeling almost well again in spite of the way in which I miss...
Дорогая Нана, Рада сообщить, что вновь чувствую себя почти совсем хорошо, несмотря на то, как скучаю по Джону и детям.
Oh, Nana, must we always take that nasty tonic?
Нана, неужели нам обязательно пить эту ужасную микстуру?
Nana, the nursemaid, being a dog... kept her opinions to herself... and viewed the whole affair with a certain tolerance.
Нана, помимо собаки была ещё и няней, но держала своё мнение при себе. Терпимо относясь ко всему происходящему.
Oh, Nana, for goodness sake!
Ох, Нана, Бога ради...
Poor Nana.
Бедняжка Нана!
Показать ещё примеры для «нана»...
advertisement

nanaбабуля

You know how the nurse said Nana had passed?
Ты помнишь как сестра сказала что бабуля уже там?
Nana, not during training.
Бабуля, только не во время тренировки.
Come on, Nana.
Пойдем, бабуля.
Well, Nana...
Бабуля...
Nana Mimi cannot squat over some trench.
Бабуля Мими не может сидеть на корточках в канаве.
Показать ещё примеры для «бабуля»...
advertisement

nanaнаны

But, George, do you think the children will be safe without Nana?
Джордж, ты думаешь, с детьми будет всё в порядке без Наны?
Oh, uh, but how did Nana get your shadow, Peter?
Но как твоя тень оказалась у Наны?
Speaking of which, have we gotten anything from Nana?
Кстати, о чеках. У нас есть что-нибудь от Наны?
I would understand if you became tired of Nana and ran off to Sachiko for some emotional healing.
Если ты устал от Наны и, чтобы развеять тоску, перебежал к Сатико...
Kisses for Nana.
Поцелуи для Наны.
Показать ещё примеры для «наны»...

nanaбабушкины

Check from Nana?
Бабушкин чек?
This isn't Nana Connie's old recipe.
Это не старый бабушкин рецепт. Она бы такого не приготовила.
If he doesn't marry us, we're gonna lose Nana's house and wind up living in a dump like this.
Если он нас не обвенчает, мы потеряем бабушкин дом и в итоге будем жить в такой же помойке.
It's my Nana's favorite telenovela, seduccion salvaje, «savage seduction.»
Это бабушкин любимый сериал, «Дикое соблазнение»
~ Mum! It's Nana's cake!
Это же бабушкин торт!
Показать ещё примеры для «бабушкины»...

nanaнану

I can remember... her face smiling down at me and I can remember the sound of her voice and her scent but, mostly, I remember Nana who raised me after my mother died.
Я помню... как она с улыбкой склонялась надо мной, и я помню звук ее голоса и ее аромат, но все же лучше я помню Нану, которая растила меня после смерти моей матери.
You have been using me, Nana, my entire family for centuries!
Ты использовал меня, Нану, всю мою семью— веками!
Campbell, have you ever noticed, does Nana ever get any visitors?
Кэмпбелл, ты не замечал, кто-нибудь навещает Нану?
Nana?
Нану?
And what you said about Nana?
И то, что ты сказала про Нану?
Показать ещё примеры для «нану»...

nanaнаной

— Listen, what if I go live with Nana?
— Послушай, а что, если я буду жить с Наной?
Unfortunately, the woman who now lived there was not their Nana.
К сожалению, женщина, жившая там, не была их Наной.
Did you have a fight with Nana?
Ты поссорилась с Наной?
What is your relationship with Nana?
Какие у вас отношения с Наной?
Okay, maybe I should talk to Nana.
Окей, может Мне следует поговорить с Наной .
Показать ещё примеры для «наной»...

nanaким на на

Kim Nana.
Ким На На.
Is that Kim Nana?
Это же Ким На На.
Kim Nana...
Ким На На.
Kim Nana...
Ким На На...
Kim Nana.
Ким На На...
Показать ещё примеры для «ким на на»...

nanaнане

Nana was 100 years old.
Нане было уже 100 лет.
Make sure you tell Nana yourself.
Будь добр, расскажи всё Нане сам.
Laure to Nana, anything happening on your side?
Лор — Нане, у вас что-нибудь происходит?
Maybe nobody's told Nana that.
Возможно, никто не говорил этого Нане.
I'll take you down to see Nana if you split the money with me 60/40.
Я отведу тебя к Нане, если мы поделим деньги 60 на 40.
Показать ещё примеры для «нане»...

nanaнэйна

Ah, Nana!
Нэйна!
Okay, Nana, how would you like to be the sponsor for a very prestigious prize?
Послушайте Нэйна, не хотите ли Вы стать спонсором очень престижной премии?
Nana, please just listen to me...
Нэйна, пожалуйста, выслушайте меня...
Nana, you were absolutely amazing.
Нэйна, Вы были просто великолепны!
Nana Noodleman?
Нэйна Нудлман?
Показать ещё примеры для «нэйна»...