myself in the eye — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «myself in the eye»

myself in the eyeмне в глаза

Look me in the eye!
Смотреть мне в глаза!
Now look me in the eye and tell me the truth...
Смотри мне в глаза и отвечай правду...
Juan. Look me in the eyes. And now answer me.
Хуан, взгляни на меня...гляди мне в глаза и ответь мне...ты любишь меня?
Stand aside, who would dare shoot me in the eye?
Пусть выйдет вперёд тот, кто осмелится выстрелить мне в глаза.
Always look me in the eye.
— Да, шеф? Смотреть мне в глаза.
Показать ещё примеры для «мне в глаза»...
advertisement

myself in the eyeмне прямо в глаза

Look me in the eyes and tell me if I'm wrong.
Посмотри мне прямо в глаза и скажи, прав ли я.
He'd say, «How are you today?» He'd look me in the eye.
Он говорил: «Как дела сегодня?» Он смотрел мне прямо в глаза.
You were the first person who wasn't afraid to look me in the eye.
Вы были первым человеком, кто не боялся смотреть мне прямо в глаза.
God damn it, Preston, all you had to do was look her in the eye and lie.
Господи, тебе нужно было только соврать, глядя ей прямо в глаза.
The clerks look you in the eyes now.
Клерки теперь должны посмотреть вам прямо в глаза.
Показать ещё примеры для «мне прямо в глаза»...