my way up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my way up»

my way upв пути

But you could take Tai on your way up to Sunset. — Yeah.
Можно же высадить Тай по пути на Сансет.
On their way up to the house, they overhear a discussion between Caroline and her husband on the vexed subject of Angela being sent away to school.
По пути в дом он услышал разговор Каролины с мужем на болезненную тему отправки Анджелы в школу.
Mr. Westley's on his way up.
Мистер Вестли уже в пути.
Tell them we're on our way up.
Скажите им, что мы в пути.
on his way up the Sound.
На пути к проливу.
Показать ещё примеры для «в пути»...
advertisement

my way upподнимается

John must be on his way up.
Джон уже поднимается.
— George is on his way up.
— Джордж поднимается.
The handy-man is on his way up, Madame Byron.
Ремонтник уже поднимается к вам, миссис Байрон.
An energy pulse that remains in the neural membranes, working its way up the spinal cord and into the brain.
Энергетический импульс, оставшийся в нервных мембранах, поднимается по спинному мозгу прямо в головной.
Yuri, the President of Liberia is on his way up.
Юрий, к нам поднимается президент Либерии.
Показать ещё примеры для «поднимается»...
advertisement

my way upпути сюда

I stopped there for a few minutes on my way up.
Я остановился там на несколько минут по пути сюда.
I made a little purchase on my way up here.
— Я сделала небольшую покупку по пути сюда.
He's on his way up.
Он на пути сюда.
On our way up here, isn't we just passed one? It's also very near to schools.
Мы прошли мимо одного из них по пути сюда.
Body's on its way up.
Тело на пути сюда.
Показать ещё примеры для «пути сюда»...
advertisement

my way upшёл

I was on my way up to your neighbor upstairs.
Я шел к твоему соседу выше.
I was already on my way up here to supervise a training exercise on the ice, and then I got orders to make a drop to determine what caused this.
Я уже шел в этот район, чтобы координировать учения на льду, а затем получил приказ проверить, из-за чего возникло вот это.
I was on my way up to x-ray and I thought I'd stop in and just hide.
Шла в рентген и вдруг захотелось спрятаться от всех.
OK. tell her I'm on my way up, sweetheart.
Скажи ей, что я иду.
Rupert's on his way up now, and you've got to pull yourself together.
Руперт сейчас идет к нам и ты должен взять себя в руки.