my own establishment — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my own establishment»

my own establishmentсобственное заведение

May I ask you, sir, do you have your own establishment?
Позвольте спросить, сэр, у вас есть собственное заведение?
I had been saving towards my own establishment, but he forbade it.
Я откладывала на собственное заведение, но он запретил.
Here is Miss Pratt with her own establishment, and the Postmaster is a Postmistress.
Вот у мисс Пратт своё собственное заведение, и почтой руководит начальница.
— Young man, I will not be the subject of gossip in my own establishment.
Молодой человек я не будут предметом сплетен в моем собственном заведении.
advertisement

my own establishmentсобственное предприятие

When I have my own establishment, I'll need someone at my side.
Когда у меня будет собственное предприятие, мне понадобится надежный человек.
A letter from the secretary of White's club offering to set me up in my own establishment.
Письмо от секретаря клуба White's, в котором он предлагает мне возглавить собственное предприятие.
He's been offered his own establishment.
Ему предложили возглавить собственное предприятие.
advertisement

my own establishment — другие примеры

I own this establishment.
Я владелец этого заведения.
He will have his own establishment at durham house, with a chaplain, officer and a retinue befitting his station.
У него будет свой двор в Дареме, со священником, чиновником и свитой, подходящей его положению.
Since his majesty has given his son,the duke of richmond his own establishment, he considers it only should also have hers.
Поскольку его величество даровал владения своему сыну, герцогу Ричмонду, он решил, что с ней следует поступить также.
The Princess will shortly be given her own establishment at Hatfield.
Принцессе вскоре будет дан собственный штат на Hatfield.
They need their own establishments.
Каждой из них нужен свой дом.