muzzled — перевод на русский

Варианты перевода слова «muzzled»

muzzledнамордник

The situation even reached a point where the political authorities had muzzled him.
Дело дошло до того, что политические власти надели на него намордник.
And a muzzle.
И намордник.
How about a muzzle?
Намордник устроит?
— You might want to put a muzzle on him.
— Вам стоит надеть на него намордник.
Hurry and muzzle it!
Надевай скорее намордник!
Показать ещё примеры для «намордник»...
advertisement

muzzledдуле

Cross on the muzzle of the pistol with the bullet, and a nick on the handle of the...
Есть крест на дуле пистолета с пулей... и насечка на ручке...
There is a cross on the muzzle of the pistol with the bullet... and a nick on the handle of the pistol with the blank.
Есть крест на дуле у пистолета с пулей... и насечка на ручке того, который заряжен холостым.
A nick on the muzzle of the pistol with the...
Насечка на дуле пистолета...
— The cross on the muzzle!
Крест на дуле!
There's a cross on the muzzle of the pistol with the bullet... and a nick on the handle of the pistol with the blank.
Крест на дуле заряженного пистолета... и насечка на рукоятке пистолета с холостым зарядом.
Показать ещё примеры для «дуле»...
advertisement

muzzledморда

Look, Judas, Tartar muzzle!
Посмотри, иуда, татарская морда!
Muzzle?
Морда?
Really reduce muzzle lights during firing.
Действительно уменьшить морда огни во время стрельбы.
His muzzle was elongated and his teeth are like knives.
Морда у него вытянутая, а клыки как ножи.
Muzzle into the can!
Морда в банке!
Показать ещё примеры для «морда»...
advertisement

muzzledвспышки

Girl, I just saw muzzle flashes coming from that suite.
Девочка моя. Я сама видела вспышки у него в номере.
I got muzzle flashes behind those walls.
У меня вспышки за той стеной.
He has no burn from muzzle flash, no gunshot residue on his face.
У него нет ожога от вспышки выстрела, нет остатков пороха на лице.
There was no gunshot, no muzzle flash.
Ни выстрела, ни вспышки.
I see muzzle flashes coming from the suspect's vehicle.
Я вижу вспышки маячков, исходившие от машин.
Показать ещё примеры для «вспышки»...

muzzledзаткнуть

Me and D can try and muzzle Tesso stop the incantations.
Я и Ди попробуем заткнуть Тессо и остановим заклинание.
I can muzzle you if you like.
Я ведь могу заткнуть тебя, если хочешь.
All we know is you got the key and got in here and if we try to muzzle the reporter or photographer you'll scream police brutality.
Единственное, что мы знаем— у тебя был ключ от офиса. И если мы попытаемся заткнуть репортера или вытолкаем его фотографа, они завопят о жестокости полиции.
Are you saying you'd like me to muzzle her?
Вы хотите сказать, что я должен заткнуть ее?
— You think we can muzzle her? — That's the thing.
— Думаешь, мы сможем заткнуть ее?
Показать ещё примеры для «заткнуть»...

muzzledствол

You see the muzzle impression, the powder burn, and the stippling pattern.
Виден отпечаток ствола, ожог от выстрела и следы пороха.
Extra narrow 20-inch synthetic barrel, bolt action, threaded muzzle, aluminum sound suppressor, six times scope.
Сверхтонкий 50-ти сантиметровый композитный ствол, поворотный затвор, нарезной канал ствола, алюминиевый глушитель, шестикратный прицел.
Muzzle stamp, must have been a handgun of some sort.
Отпечаток ствола, должно быть какой-нибудь револьвер
Muzzle down.
Ствол вниз!
Yeah, muzzle down.
— Да, ствол вниз.
Показать ещё примеры для «ствол»...

muzzledначальная

— What is the, uh, muzzle velocity? — 1,500, sir.
— Какова начальная скорость — 1 ,500, сэр.
Muzzle velocity in feet per second: 2, 183.
Начальная скорость в футах в секунду: 2,183.
It had a muzzle velocity that was higher maybe it was a tighter pack so that way it shot the ball faster.
У нее была более высокая начальная скорость. Может быть, она была плотней набита, так что выстрелила ядро быстрее.
Now, our muzzle velocity is 910 meters per second.
Теперь, наша начальная скорость 910 метров в секунду.
Assuming the angle for maximum range, we arrive at a muzzle velocity of 7000 feet per second.
Возьмём угол для максимального диапазона, и получим начальную скорость 2,13 км/с. Разумеется, всё это в вакууме.
Показать ещё примеры для «начальная»...

muzzledзаткните рот

And Della Rovere, he should have been muzzled long ago.
И Делла Ровере, ему уже давно нужно было заткнуть рот.
Sweep it under the rug, muzzle our scientists.
Смести все под ковер, заткнуть рот ученым.
Muzzle, tramp!
Заткните рот, бродяги!
I can't stress this enough — muzzle your team around the media.
Скажу предельно ясно — заткните рот своей команде в окружение СМИ.
Somebody muzzle that kid.
Кто-нибудь заткните ему рот.
Показать ещё примеры для «заткните рот»...

muzzledнадеть намордник

We will not be muzzled like a rabid dog.
На нас нельзя надеть намордник, как на бешеную собаку.
Why don't they just muzzle the kid already?
— Парню надо надеть намордник.
Sam, can you muzzle this mutt before I beat his ass with a newspaper?
Сэм, можешь надеть намордник на этого остолопа, пока я его газетой не отшлепал?
He'll help you muzzle the dog.
Он поможет надеть на него намордник.
— She'd muzzle you.
— Она бы надела на Вас намордник.