mutinous — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «mutinous»

/ˈmjuːtɪnəs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «mutinous»

«Mutinous» на русский язык переводится как «мятежный» или «бунтующий».

Варианты перевода слова «mutinous»

mutinousмятежник

All right, you mutinous, disloyal, computerised half-breed.
Мятежник, предатель, компьютеризированный полукровка.
Come out of there, you mutinous dog!
Выходи оттуда, проклятый мятежник!
Just kill the mutinous dogs.
— Убейте мятежников.
It is not unknown for a mutinous subordinate to be executed!
Нет такого мятежника, которого нельзя казнить!
advertisement

mutinousмятежной

Your mutinous team is starting to worry About life on pitcairn island.
Твоя мятежная команда начинает волноваться о жизни на острове Питкэрн.
I have be-dimm'd the noontide sun, call'd forth the mutinous winds, and 'twixt the green sea and the azur'd vault set roaring war.
Лишь с вашей помощью затмил я солнце, Мятежный ветер подчинил себе, В лазурь небес взметнул зеленый вал,
Captain Grant, McNabb and old Bill Gaye... against Ayrton and all of his mutinous crew.
Капитан Грант, Макнабб и старина Билл Гэй... против Айртона и его мятежной шайки!
advertisement

mutinousграни мятежа

I have heard there was some discontent, but mutinous?
Постоянно хотят домой, на грани мятежа... Я, конечно, слышал, что было недовольство... Но мятеж?
The legions were already homesick and surly when the eagle was taken, now they're positively mutinous.
Легионы и так скучали по дому и сердились, но когда украли орла, он вообще на грани мятежа.
advertisement

mutinous — другие примеры

In 1917, Clemenceau ordered to shoot every tenth man in the mutinous units.
В 1917-м году Клемансо приказал... расстреливать в восставших частях каждого десятого!
The mutinous rabble!
Сборище бунтовщиков!
Why, ye mutinous dogs.
Вы подлые собаки!
Dead because you listened to a bunch of mutinous cowards who were too blinded by fear to see what I was trying to do.
Мертвы, потому что послушали бы сборище взбунтовавшихся трусов, слишком ослепленных страхом, чтобы понимать, что я пытался сделать.
Mutinous, insulting, underhanded, and in the end, fruitless, since I managed to re-negotiate the rental fee for the Wadsworth Mansion so that we'll be able to have the prom and give the school a respectable senior gift
Мятежом, оскорблением, коварством, и, в конечном счете, — тратой времени, так как мне удалось договориться о новой цене за аренду Водсвортского особняка, и у нас будет и выпускной бал, и мы все же сможем сделать школе достойный подарок,
Показать ещё примеры...