mushed — перевод на русский
Варианты перевода слова «mushed»
mushed — кашу
Even if his brain were not mush, which it is... he chewed off his own tongue long ago.
Даже если его мозги не превратились в кашу... он сжевал свой собственный язык давным-давно.
He could turn to mush any minute.
Он может превратиться в кашу в любой момент.
People get old and then their brains turn to mush, and then people come along and take advantage of them.
Вот об этом я и говорю. Люди стареют, их мозги превращаются в кашу а потом кто-нибудь этим пользуется.
May I offer any of you inmates a plate of mush?
Могу я предложить кому-нибудь из вас кашу?
Cold mush with nuts.
Холодную кашу с орехами.
Показать ещё примеры для «кашу»...
advertisement
mushed — месиво
It was mush in there.
Одно сплошное месиво.
I guess she fell in the shower and the water kept running on her body for, like, a week, so when they found her, the bathtub was full of mush.
Похоже, она упала в душе и вода текла на нее где-то неделю, так что, когда ее нашли, в ванной было месиво.
— It'll turn your pretty face into mush.
— Он превратит твое личико в месиво.
But it's only when we slow down in the film 40 times that we can see more of what just happened and why I wasn't turned into mush.
Лишь только когда мы замедлим снятое в 40 раз, тогда мы сможем увидеть больше из того, что только что произошло, и почему я не превратился в месиво.
We'll call you. Good,because I'm marinating the fish for tonight, and if it stays in that thing for too long, It just turns into mush.
— Отлично, а то у меня рыба маринуется, если она перестоит, то превратится в месиво.
Показать ещё примеры для «месиво»...
advertisement
mushed — пюре
You can stir it into my mush.
Тогда замеси на нем мое пюре.
I blew him to mush like a midget in a microwave.
Я превратил его в пюре, как краба в микроволновке.
Thin enough so they cook through and thick enough not to turn into mush.
Оптимальной толщины, чтобы не превратилось в пюре.
Thanks for the brain mush.
Спасибо за пюре из мозгов.
I know you do experiments on kidnapped little kids, whose parents' brains you've turned to mush.
Я знаю, что вы ставите эксперименты на похищенных детях, а мозги их родителей превращаете в пюре.