murdered a man — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «murdered a man»

murdered a manубил человека

I had murdered a man and thought it simpler to disappear for a while.
А я убил человека и решил просто на время исчезнуть.
I have murdered a man.
Я убил человека.
I murdered a man, Dana.
Я убил человека, Дана.
Ezekiel Borns murdered a man in cold blood for a few dollars.
Эзекиль Борнс хладнокровно убил человека за пару долларов.
I murdered the man I love.
Я убил человека, которого люблю.
Показать ещё примеры для «убил человека»...
advertisement

murdered a manубитого

So the murdered man was the real Examiner?
Итак, убитый был настоящим Ревизором?
The murdered man was not Ibudan.
Убитый не был Ибуданом.
Murdered man ends up in a pit of deadly snakes?
Убитый оказывается в террариуме со смертельно ядовитыми змеями?
I met the murdered man before his death.
Я встретил убитого до его смерти.
"The murdered man's niece, Jeanne Ney, disappeared last night.
Племянница убитого, Жанна Ней, исчезла.
Показать ещё примеры для «убитого»...
advertisement

murdered a manубил мужчину

I murdered a man who was about to kill another.
Я убил мужчину, который собирался убить другого.
You murdered a man.
Ты убил мужчину.
That Dianne Vasilich overcame and murdered a man of Steven Blakely's size and power, that's probably troubled you already, struck you as unlikely, and so it should.
Что Диана Василич справилась и убила мужчину такого роста и силы, как Стивен Блэкли. Это, возможно, уже беспокоило вас, казалось маловероятным. Так и должно быть.
In 1994, the unit you commanded murdered a man they called VUK... a great man.
В 1994, подразделение под твоим командованием убило мужчину по имени Вук... Хорошего мужчину.
I'm also sensing that he is jealous enough to have followed you into the city and murdered the man he suspected you were seeing.
Я также чувствую, что он достаточно ревнив для того, чтобы последовать за тобой в город и убить мужчину, с которым, как он подозревал, ты встречалась.
advertisement

murdered a manубиваете человека

And why, pray tell, would they murder the man who worked so hard to find their daughter?
Чего ради им убивать человека, который изо всех сил искал их дочь?
He had murdered men with his hands.
Он убивал людей голыми руками.
Because you backed a king whose court was poison, whose taxes were unpayable and who murdered men he had smiled on and pardoned!
Потому что вы поддержали короля, который держался на престоле с помощью яда, чье налоговое бремя было непосильным и кто убивал человека с улыбкой на губах.
Murder a man. — No. — Then deny it.
Они убивают человека и отрицают это?
— and murder a man along the way.
— и попутно убиваете человека!