much larger — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «much larger»

much largerгораздо больше

The biggest today are only a few inches long, but many ancient forms that pioneered life on land grew very much larger.
Самые большие многоножки сегодня имеют в длину всего несколько дюймов, но многие древние формы, которые вели наземный образ жизни, были гораздо больше.
He found that the number of individual hieroglyphs is much larger than the number of Greek words again implying that the hieroglyphs are mainly letters and syllables.
Он обнаружил, что отдельных иероглифов гораздо больше, чем греческих слов, что опять наводило на мысль, что иероглифы — это буквы и слоги.
The female spider is much larger than the male.
Самка паука гораздо больше чем самец.
Some are much smaller and cooler than the Sun. Others, much larger and hotter.
Некоторые из них гораздо меньше и холоднее Солнца, другие — гораздо больше и горячее.
His influence is much larger than his appearance.
Его авторитет гораздо больше, чем может показаться.
Показать ещё примеры для «гораздо больше»...
advertisement

much largerнамного больше

Much larger than my own set-up, of course.
Намного больше моего устройства.
Oh yeah, much larger.
Ох, да, намного больше.
— Someone much larger.
— Они, кажется, намного больше.
Minor at first, then subsequent trauma caused it to become much larger.
Отслоение было небольшое, а затем из-за травмы оно стало намного больше.
From the size of the Earth's shadow on the moon during a lunar eclipse he deduced that the sun had to be much, much larger than the Earth, and also very far away.
Из размера земной тени на Луне во время лунного затмения он сделал вывод, что Солнце должно быть намного, намного больше, чем Земля, и быть очень далеко.
Показать ещё примеры для «намного больше»...
advertisement

much largerбольше

Some are much larger, Containing the mass of thousands of suns.
Некоторые — больше, по весу — как тысячи солнц.
Obviously much larger than this.
Очевидно, больше, чем этот.
Well, the file size is much larger than the other apps.
Его размер больше, чем у любого другого приложения.
He's part of a much larger conspiracy, and you're his lackey.
Он участник большого заговора, а ты — его шестерка.
But she's part of a much larger plan, okay?
Но она — часть большого плана.
Показать ещё примеры для «больше»...
advertisement

much largerзначительно больше

The fireplace in the great room at Rosings would be much larger than that.
Камин в большом зале в Росингз значительно больше этого.
Poultry consumption is much larger
Потребление мяса птицы сегодня значительно больше,
The plate was made for a much larger bone-— a femur, to be exact.
Эта пластина была изготовлена для значительно большей кости. Бедренной если точнее.
By the time we arrived in Europe we were already deeply tribal, living and co-operating together in groups much larger than families, which was very important to our success as hunters, but it had another side.
К тому моменту как мы достигли Европы в нас уже глубоко укоренились родовые отношения, мы жили и действовали сообща группами значительно большими чем семьи, что было крайне важно для успешной охоты, но была и другая сторона.
Patients have been taking it in much larger doses for years for high blood pressure.
Да, совсем мало побочных действий. Пациенты принимают его в значительно больших дозах на протяжении лет при повышенном давлении.

much largerкуда большие

But the truth is, this company's woes are a symptom of a much larger problem.
Но правда в том, что у этой компании куда большие проблемы.
They're probably going to use the Genesis element as some sort of weapon to break the Fifth Seal... and that means destruction on a much larger scale.
Вероятно, они собираются использовать элемент Генезис как оружие, чтобы сломать пятую печать... А это куда большие разрушения.
The answers I texted on the physics exam were a small part of their much larger scheme.
Ответы, которые я разослал на физике, были малой частью их куда большей схемы.
We think there may be a much larger threat against you, Col. Spires.
Мы думаем, что может существовать куда большая угроза против вас, полковник Спайрс.
The Federation army's also much larger than we thought... and much stronger.
К тому же, армия Федерации куда больше, чем мы предполагали... и куда сильнее.