much in common — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «much in common»
«Much in common» переводится на русский язык как «много общего».
Варианты перевода словосочетания «much in common»
much in common — много общего
We humans have much in common with them.
У нас, людей, с ними много общего.
Such a pity that our two nations are at war. We have so much in common, you know?
Какая жалость, что наши народы враждуют, ведь у нас с вами так много общего.
I feel we have so much in common.
Мне кажется, у нас много общего.
We just had so much in common.
У нас было так много общего.
And we have so much in common.
И у нас так много общего.
Показать ещё примеры для «много общего»...
much in common — столько общего
Davis, when one of our... young people gets married, I want to be the first to know... especially when his wife and I have so much in common.
Дэвис! Когда кто-то из наших сотрудников жениться, я хочу первым знать об этом! Особенно, когда у нас с его женой столько общего.
Υou haνe so much in common with this guy.
У тебя с ним столько общего.
I never expected to have so much in common.
Вот уж не думал, что между нами столько общего.
You and your neighbors have so much in common.
У тебя с соседями столько общего.
We have so much in common anyway, and it might really work.
У нас столько общего, и это вправду может сработать.
Показать ещё примеры для «столько общего»...
much in common — мало общего
We have about as much in common as...
у нас так мало общего.
People don't realise it, Ruby, but you and I really don't have that much in common.
Люди этого не видят, Руби, но у нас с тобой действительно очень мало общего.
Let's just say we don't have much in common.
Скажем так, у нас мало общего.
You might find that you don't have much in common.
Может выясниться, что у вас мало общего.
We don't have that much in common.
У нас мало общего.
Показать ещё примеры для «мало общего»...
much in common — ничего общего
Nothing much in common except they all grew up in the same orphanage.
Я сопоставил все данные. Ничего общего, кроме того, что все выросли в твоём приюте.
So, if two people don't have much in common, they can't make it as a couple?
Итак, если два человека не имеют ничего общего, они не могут быть парой.
Meredith, at the start I thought we were on the same page, but now I'm not sure we have that much in common.
Мередит, вначале я думал, что мы похожи, но сейчас я понимаю, что у нас нет ничего общего.
We don't have very much in common anymore.
У нас нет больше ничего общего.
And you and I have something very much in common.
У нас с Вами есть нечто общее.
Показать ещё примеры для «ничего общего»...