much about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «much about»

much aboutмного о

I suppose he was killed before he could tell you very much about Cravat.
Я думаю, он был убит прежде, чем рассказал бы вам очень много о Кравэте.
You know so much about him.
Ты так много о нем знаешь.
How do you know so much about the animals and the forrest?
Откуда вы знаете так много о животных и о лесе?
— I know too much about you.
— Я знаю слишком много о тебе.
Have you written much about them ?
— Мой отец родом с болот. — И вы много о болотах писали?
Показать ещё примеры для «много о»...
advertisement

much aboutстолько о

How do you know so much about my future?
Откуда ты знаешь, столько о моем будущем?
— Oh. — Heard so much about you.
О, я столько о вас слышала.
How do you know so much about them?
Откуда ты столько о них знаешь?
Thinking so much about you, I fell too.
Я столько о тебе думала, что упала.
But, John, I already know so much about you.
Но, Джон я уже столько о тебе знаю.
Показать ещё примеры для «столько о»...
advertisement

much aboutмного знаете о

Forgive me, but I know so much about you, you see.
Простите, но я так много знаю о Вас.
I know so much about you.
Я так много знаю о тебе.
I don't guess I know much about talking to women, or how to talk, I--
Не думаю, что много знаю о женщинах и как с ними говорить, я...
I don't know much about him, he's a bit mysterious if you know what I mean.
Я не много знаю о нём, он немного таинственный... если ты понимаешь, о чём я.
I don't really know very much about him.
Я не очень много знаю о нем.
Показать ещё примеры для «много знаете о»...
advertisement

much aboutмного о вас рассказывал

Henry has told me so much about you.
Генри так много о вас рассказывал.
— Bill's told me so much about you.
— Билл так много о вас рассказывал.
— He's told me so much about you.
— Он так много о вас рассказывал.
I've heard so much about you.
Мишель много о вас рассказывал.
Bloom's told me so much about you.
Блум так много о вас рассказывал.
Показать ещё примеры для «много о вас рассказывал»...

much aboutмного слышал о

I have heard so much about you, Mr Wooley.
Я так много слышал о вас, Мистер Вули.
I have heard much about your exploits.
Я много слышал о вашей деятельности.
— I've heard so much about you. — Really?
— Я много слышал о вас.
To touch them... I've heard so much about them.
Прикоснуться к ним я так много слышал о них.
I've heard so much about you.
Я много слышал о вас.
Показать ещё примеры для «много слышал о»...

much aboutстолько знаешь о

How do you know so much about Punxsutawney?
Откуда ты столько знаешь о Панксатони?
How do you know so much about Thanksgiving, Ethan?
Откуда ты столько знаешь о Дне Благодарения?
— How come you know so much about the tabloids?
— Откуда ты столько знаешь о таблоидах?
How do you know so much about hammers?
Откуда ты столько знаешь о молотках?
John, where did you learn so much about women's clothes?
Джон, откуда ты столько знаешь о женской одежде?
Показать ещё примеры для «столько знаешь о»...

much aboutмного говорит о

I think the pastor talked too much about forgiveness.
Я думаю, что пастор слишком много говорил о прощении.
He was talking so much about Julie.
Он так много говорил о Джули.
Did Richard talk much about John Wakefield?
Ричард много говорил о Джоне Уэйкфилде?
During all those months in prison, we talked so much about you.
За месяцы, проведённые в тюрьме, мы много говорили о тебе.
I know we haven't really talked much about the wedding.
Я знаю, мы не так уж много говорили о свадьбе.
Показать ещё примеры для «много говорит о»...

much aboutмало

You see, Hopsie, you don't know very much about girls.
Хопси, ты мало понимаешь в девушках.
I realize this doesn't tell you much about the story, but several fine actors have been hired to do that, and I would hate to rob them of the privilege.
Понимаю, название мало что скажет вам о истории, но мы пригласили в неё несколько хороших актёров, и я бы очень не хотел отбирать их лавры.
I don't remember much about it. That's always a good sign, isn't it?
Я мало что помню, а это хороший признак, верно ведь?
And sure, he doesn't know that much about art but you can always talk about that with someone else.
Конечно, он мало что смыслит в искусстве но об искусстве ты всегда сможешь поговорить с кем-нибудь другим.
Sorry, I don't know much about computers.
Извините, я мало понимаю в компьютерах
Показать ещё примеры для «мало»...

much aboutмало знаю о

I don't know much about your world... but I do know that my people are being held for a crime they didn't commit and I'm going to do everything in my power to get them out.
Я мало знаю о вашей планете... но я знаю, что моих людей обвинили в преступлении, которого они не совершали, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы выручить их.
I don't know much about her.
Я мало знаю о ней.
I don't know much about dogs.
Я мало знаю о собаках.
I don't know much about meth.
Я мало знаю о метамфитамине.
I don't know much about your life, but I... I imagine you're not happy at home.
Я мало знаю о вашей жизни, но я... я предполагаю что вы не счастливы дома.
Показать ещё примеры для «мало знаю о»...

much aboutразбираюсь

I don't know much about them, but I can take you to other places.
Я в них не разбираюсь, но я могу сводить тебя и в другие места.
I don't know much about company problems... but I'm not daft.
— Я не разбираюсь в проблемах предпринимательства... Но я не дурак!
Actually, I don't know much about modern art and I really don't know what to think.
Ну я не очень разбираюсь в современном искусстве и даже не знаю, что и сказать о твоих работах
I don't know much about alchemy, but I do know one thing!
Я не разбираюсь в алхимии... Но одно я знаю!
Well, I don't know much about that, miss.
Я в этом не разбираюсь, мисс.
Показать ещё примеры для «разбираюсь»...