moving in with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «moving in with»
moving in with — переезд к
Moving in with you is One of the best decisions i ever made.
Переезд к тебе был лучшим решением, которое я когда-либо принимал.
Your divorce, moving in with two men.
Ваш развод, переезд к 2 мужчинам.
Yeah, well, moving in with Shay and Severide was a huge mistake.
Да, чтож, переезд к Шей и Северайду был громадной ошибкой.
There's no way that moving in with your parents is a sign that your life is right on track.
Вряд ли переезд к вашим родителям говорит о том, что у вас жизнь задалась.
I don't know why I thought moving in with you would be a good idea.
Я не знаю, почему я думал, что переезд к тебе был хорошей идеей.
Показать ещё примеры для «переезд к»...
advertisement
moving in with — переехать
You can move in with me if you want.
Можешь переехать ко мне, если хочешь.
You can move in with me.
Ты можешь переехать ко мне.
— You asked her to move in with you?
— Ты попросил ее переехать к тебе?
She suggested that I move in with you for a while.
Она предложила мне ненадолго переехать к тебе.
Do you want to move in with me?
Хочешь переехать ко мне?
Показать ещё примеры для «переехать»...
advertisement
moving in with — переезжаю к
I am not moving in with Ricky to keep him away from Adrian.
Я переезжаю к Рикки не для того, чтобы держать его подальше от Эдриен.
I am moving in with Kyle.
Я переезжаю к Кайлу. О!
Mike, I am not moving in with you because I need a new place to live.
Майк, я переезжаю к тебе не потому, что мне негде жить.
I am moving in with Luke for the rest of the summer.
Я переезжаю к Люку до конца лета.
I'm moving in with mum.
Я переезжаю к маме.
Показать ещё примеры для «переезжаю к»...
advertisement
moving in with — съехаться с
I was gonna move in with Chris, but...
Я собиралась съехаться с Крисом, но...
Can you believe a month ago you were gonna marry him and I was gonna move in with kim, and it all fell apart when we had that almost-moment in the on-call room?
Ты можешь поверить, что месяц назад ты собиралась выйти за него а я съехаться с Ким но всему этому помешал наше «почти» в ординаторской?
Seeley asked me to move in with him.
Силли предложил мне съехаться с ним.
Kyle asked me to move in with him.
Кайл попросил меня съехаться с ним.
Roxy did say Niall was ready to move in with her.
Рокси говорила, что Нил был готов съехаться с ней.
Показать ещё примеры для «съехаться с»...
moving in with — жить с
Then my sister-in-law sells her flat and moves in with us.
Еще моя золовка продаст квартиру и будет жить с нами.
You think moving in with Rachel is a good idea?
Думаешь, жить с Рэйчел — это хорошая идея?
I moved in with my mom, Grew my hair out, became a canadian pop star.
Я стала жить с мамой, отрастила волосы, стала канадской поп звездой.
Pierce asked me to move in with him... in his mansion.
Пирс предложил мне жить с ним.. в его доме.
She asked Ulises to move in with her.
Теперь всё иначе. Она просит Улисеса жить с ней.
Показать ещё примеры для «жить с»...
moving in with — съезжается с
Violet is moving in with Pete.
Вайолет съезжается с Питом.
Single woman moves in with single man...
Одинокая женщина съезжается с одиноким мужчиной...
Shane's moving in with Paige and her son.
Шейн съезжается с Пейдж и ее сыном.
Obviously, you didn't tell me that Cuddy was moving in with Lucas because you were protecting me, which is odd, since I told you that I'm fine with their relationship.
Разумеется, ты не рассказал мне, что Кадди съезжается с Лукасом, потому что хотел защитить меня. Что весьма странно, поскольку я сказал тебе, что не возражаю против их отношений.
I'm not gonna go out and get hammered because a woman I'm not even with is moving in with someone.
Я не начну уходить и убиваться из-за того, что чужая женщина съезжается с кем-то.
Показать ещё примеры для «съезжается с»...
moving in with — жить вместе
Somebody asked someone to move in with him.
Кто-то попросил кого-то жить вместе.
I just thought George asking me to move in with him would be more... romantic.
Просто я думала, что когда Джордж попросит меня жить вместе, это будет более... романтично.
Well, Mike asked me to move in with him.
Майк предложил жить вместе.
Move in with him?
Жить вместе?
I asked her to move in with me.
Я предложил ей жить вместе.
Показать ещё примеры для «жить вместе»...
moving in with — переехала жить к
Mindy moved in with Marcus, and he enrolled her at my school.
Минди переехала жить к Маркусу, и он устроил её в школу.
She moved in with a guy who was secretly married to her.
Она переехала жить к парню который был тайно женат на ней
I've moved in with a friend of a friend.
Я переехала жить к другу друга.
And I moved in with Tommy:
И я переехала жить к Томми.
A week later I'm out of my sister's place and I've moved in with him.
Неделю спустя я съехала от сестры и переехала жить к нему.
Показать ещё примеры для «переехала жить к»...
moving in with — пожить у
So could I just move in with you for a couple days?
Могу я пожить у тебя пару дней?
What the fuck were you thinking Inviting barbara to move in with us?
Какого хрена, о чем ты вообще думала, когда пригласила Барбару пожить у нас?
She could always move in with me.
Она может пожить у меня.
When she got kicked out of her apartment, I invited her to move in with me.
Когда ее выселили из квартиры, я предложил ей пожить у меня.
So I thought I could move in with you?
Можно мне пожить у тебя?
Показать ещё примеры для «пожить у»...
moving in with — перебраться к
i changed all my numbers, i moved in with a friend, and yet he still tracked me down.
Я изменила все свои номера, я перебралась к друзьям, и, тем не менее, он все еще преследовал меня.
She left him, moved in with relatives--
Она покинула его, перебралась к родственникам...
We asked Adam and Eva to move in with us.
Мы предложили Адаму и Еве перебраться к нам.
— Why don't you move in with us?
— Почему бы Вам не перебраться к нам?
I just said, «Why don't you just move in with me and be in Olympia?» So we moved in together.
Я предложила ему перебраться ко мне в Олимпию, что бы жить вместе.
Показать ещё примеры для «перебраться к»...