moving in with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «moving in with»

moving in withпереезд к

Moving in with you is One of the best decisions i ever made.
Переезд к тебе был лучшим решением, которое я когда-либо принимал.
Your divorce, moving in with two men.
Ваш развод, переезд к 2 мужчинам.
Yeah, well, moving in with Shay and Severide was a huge mistake.
Да, чтож, переезд к Шей и Северайду был громадной ошибкой.
There's no way that moving in with your parents is a sign that your life is right on track.
Вряд ли переезд к вашим родителям говорит о том, что у вас жизнь задалась.
I don't know why I thought moving in with you would be a good idea.
Я не знаю, почему я думал, что переезд к тебе был хорошей идеей.
Показать ещё примеры для «переезд к»...
advertisement

moving in withпереехать

You can move in with me if you want.
Можешь переехать ко мне, если хочешь.
You can move in with me.
Ты можешь переехать ко мне.
— You asked her to move in with you?
— Ты попросил ее переехать к тебе?
She suggested that I move in with you for a while.
Она предложила мне ненадолго переехать к тебе.
Do you want to move in with me?
Хочешь переехать ко мне?
Показать ещё примеры для «переехать»...
advertisement

moving in withпереезжаю к

I am not moving in with Ricky to keep him away from Adrian.
Я переезжаю к Рикки не для того, чтобы держать его подальше от Эдриен.
I am moving in with Kyle.
Я переезжаю к Кайлу. О!
Mike, I am not moving in with you because I need a new place to live.
Майк, я переезжаю к тебе не потому, что мне негде жить.
I am moving in with Luke for the rest of the summer.
Я переезжаю к Люку до конца лета.
I'm moving in with mum.
Я переезжаю к маме.
Показать ещё примеры для «переезжаю к»...
advertisement

moving in withсъехаться с

I was gonna move in with Chris, but...
Я собиралась съехаться с Крисом, но...
Can you believe a month ago you were gonna marry him and I was gonna move in with kim, and it all fell apart when we had that almost-moment in the on-call room?
Ты можешь поверить, что месяц назад ты собиралась выйти за него а я съехаться с Ким но всему этому помешал наше «почти» в ординаторской?
Seeley asked me to move in with him.
Силли предложил мне съехаться с ним.
Kyle asked me to move in with him.
Кайл попросил меня съехаться с ним.
Roxy did say Niall was ready to move in with her.
Рокси говорила, что Нил был готов съехаться с ней.
Показать ещё примеры для «съехаться с»...

moving in withжить с

Then my sister-in-law sells her flat and moves in with us.
Еще моя золовка продаст квартиру и будет жить с нами.
You think moving in with Rachel is a good idea?
Думаешь, жить с Рэйчел — это хорошая идея?
I moved in with my mom, Grew my hair out, became a canadian pop star.
Я стала жить с мамой, отрастила волосы, стала канадской поп звездой.
Pierce asked me to move in with him... in his mansion.
Пирс предложил мне жить с ним.. в его доме.
She asked Ulises to move in with her.
Теперь всё иначе. Она просит Улисеса жить с ней.
Показать ещё примеры для «жить с»...

moving in withсъезжается с

Violet is moving in with Pete.
Вайолет съезжается с Питом.
Single woman moves in with single man...
Одинокая женщина съезжается с одиноким мужчиной...
Shane's moving in with Paige and her son.
Шейн съезжается с Пейдж и ее сыном.
Obviously, you didn't tell me that Cuddy was moving in with Lucas because you were protecting me, which is odd, since I told you that I'm fine with their relationship.
Разумеется, ты не рассказал мне, что Кадди съезжается с Лукасом, потому что хотел защитить меня. Что весьма странно, поскольку я сказал тебе, что не возражаю против их отношений.
I'm not gonna go out and get hammered because a woman I'm not even with is moving in with someone.
Я не начну уходить и убиваться из-за того, что чужая женщина съезжается с кем-то.
Показать ещё примеры для «съезжается с»...

moving in withжить вместе

Somebody asked someone to move in with him.
Кто-то попросил кого-то жить вместе.
I just thought George asking me to move in with him would be more... romantic.
Просто я думала, что когда Джордж попросит меня жить вместе, это будет более... романтично.
Well, Mike asked me to move in with him.
Майк предложил жить вместе.
Move in with him?
Жить вместе?
I asked her to move in with me.
Я предложил ей жить вместе.
Показать ещё примеры для «жить вместе»...

moving in withпереехала жить к

Mindy moved in with Marcus, and he enrolled her at my school.
Минди переехала жить к Маркусу, и он устроил её в школу.
She moved in with a guy who was secretly married to her.
Она переехала жить к парню который был тайно женат на ней
I've moved in with a friend of a friend.
Я переехала жить к другу друга.
And I moved in with Tommy:
И я переехала жить к Томми.
A week later I'm out of my sister's place and I've moved in with him.
Неделю спустя я съехала от сестры и переехала жить к нему.
Показать ещё примеры для «переехала жить к»...

moving in withпожить у

So could I just move in with you for a couple days?
Могу я пожить у тебя пару дней?
What the fuck were you thinking Inviting barbara to move in with us?
Какого хрена, о чем ты вообще думала, когда пригласила Барбару пожить у нас?
She could always move in with me.
Она может пожить у меня.
When she got kicked out of her apartment, I invited her to move in with me.
Когда ее выселили из квартиры, я предложил ей пожить у меня.
So I thought I could move in with you?
Можно мне пожить у тебя?
Показать ещё примеры для «пожить у»...

moving in withперебраться к

i changed all my numbers, i moved in with a friend, and yet he still tracked me down.
Я изменила все свои номера, я перебралась к друзьям, и, тем не менее, он все еще преследовал меня.
She left him, moved in with relatives--
Она покинула его, перебралась к родственникам...
We asked Adam and Eva to move in with us.
Мы предложили Адаму и Еве перебраться к нам.
— Why don't you move in with us?
— Почему бы Вам не перебраться к нам?
I just said, «Why don't you just move in with me and be in Olympia?» So we moved in together.
Я предложила ему перебраться ко мне в Олимпию, что бы жить вместе.
Показать ещё примеры для «перебраться к»...