moving car — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «moving car»

moving carдвижущейся машины

We know she was dumped from a moving car.
Сейчас известно лишь то, что ее выбросили из движущейся машины.
He threw me out of my own slowly moving car... and he nearly fucking killed me.
Он выкинул меня из моей собственной, медленно движущейся машины. И я чуть не убилась.
Well, Jay Bob, you did throw him out of a moving car.
Мужской голос: Ну, Джей Боб, ты выбросил его из окна движущейся машины.
Come on, Frank, Frank, push him out! What are you doing, trying to push me out of a moving car again?
Что вы делаете, опять пытаетесь вытолкнуть меня из движущейся машины?
And, uh, we pushed him out of a moving car for you.
И мы выкинули его из движущейся машины ради тебя.
Показать ещё примеры для «движущейся машины»...
advertisement

moving carотгоню машину

I should go move the car off the trail.
Я пойду отгоню машину с дороги.
I'll go move the car. I'll be back.
Я отгоню машину и вернусь.
I'll move the car for you, Mr. Wagner.
— Я отгоню машину, мистер Вагнер.
Move the car.
Отгони машину.
Just move the car, Grace!
Просто отгони машину, Грейс!
Показать ещё примеры для «отгоню машину»...
advertisement

moving carмашины

Who throws a phone out of a moving car?
Как можно выбросить телефон из машины?
Moving car, maybe?
Из машины?
You don't hate us enough to jump from a moving car.
Мало нас ненавидишь, чтобы выпрыгнуть из машины.
I picked her up on the corner of Gower and Franklin, gave her a ride, and then she jumped out of my moving car.
Я подобрал ее на углу Гауэр и Фрэнклин, повез ее, а потом она выпрыгнула из машины прямо на ходу.
You're told the girl you were with last night was found murdered dumped from a moving car.
Вам сообщают, что девушка, находившаяся в вашем доме, найдена мёртвой. Ее выбросили из машины.
Показать ещё примеры для «машины»...
advertisement

moving carмашины на ходу

But instead, you snubbed us and made Andy jump out of a moving car.
Но вместо этого, ты просто унизил нас и заставил Энди выпрыгнуть из машины на ходу.
I think that growing up with two parents who jump out of moving cars mid-fight, you learn to strap in.
Вырастая с родителями, которые выпрыгивают из машины на ходу, учишься пристёгиваться.
Chili went to the hospital in Memphis because he jumped out of a moving car when I tried to take him to rehab.
Чили попал в больницу в Мемфисе, потому что он выпрыгнул из машины на ходу, когда я попытался отправить его в клинику.
I'm sorry that prick Archer shoved you out of a moving car, but I am in no mood for...
Мне жаль, что этот придурок Арчер вышвырнул тебя из машины на ходу, но я не в том настроении, чтобы...
Actually, he fell off a moving car... it was an accident, dad.
Он вывалился на ходу из машины. Это был несчастный случай, отец.
Показать ещё примеры для «машины на ходу»...

moving carпереставишь машину

We had to move the car.
Мы должны были переставить машину.
— Hey. I've gotta move the car.
Слушай, мне надо переставить машину.
Aren't you going to move the car?
— А ты разве не переставишь машину?
«Aren't you going to move the car?»
А ты разве не переставишь машину?
I want you to move the car around back.
Я хочу чтобы ты переставил машину с другой стороны дома.
Показать ещё примеры для «переставишь машину»...

moving carуберите машину

Hey, hey, move these cars.
Уберите машины!
Move these cars.
Уберите машины.
Move this car!
Уберите машину!
Move the car!
Уберите машину.
Move the car now.
Сейчас же убери машину.
Показать ещё примеры для «уберите машину»...