mourning period — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mourning period»

mourning periodтраур

Klingons usually have a shorter mourning period than humans.
У клингонов обычно траур короче чем у людей.
Mourning period ?
Траур? — Да.
I was going though my mourning period.
У меня был личный траур.
Forty days is the mourning period.
Траур длится сорок дней.
What I meant is your official mourning period is over.
Я имел ввиду, что ваш траур официально окончен.
Показать ещё примеры для «траур»...
advertisement

mourning periodпериод траура

A long mourning period, I see.
О, долгий период траура, как я посмотрю.
The mourning period in particular is the ideal time to make up. It's a known fact.
Период траура — это особенно подходящее время для примирения в семье.
If the mourning period for an ex was half the length of the relationship, technically, I was still getting over Matty.
Если период траура по бывшему должен составлять половину времени из того, что вы были вместе Технически, я все еще пыталась оставить Мэтти в прошлом
You don't eat meat during the mourning period.
— Нельзя есть мясо в период траура.
— This is a dry cookie. — After an appropriate mourning period they got a new one. My mother liked the Abyssinian, my father the gray and after 39 years of marriage they've outgrown compromise, so they got both.
— После того, что признано считать соответствующим периодом траура, они пошли за новым, моей маме понравился абиссинский, моему папе серый, они утверждали, что после 39 лет брака нет дискуссий, так что они взяли обоих.