mound — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «mound»

/maʊnd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «mound»

moundхолм

First they fill up the pit, then a mound begins to grow.
Сперва засыпается яма, потом начинает расти холм.
A handful of earth is this small, and on the other side, a big mound.
Ведь вот горсть земли, а с другой стороны холм.
What mound?
Какой холм?
Did you come here to raise a mound?
Так что, холм приехали сюда насыпать?
First a mound, then a log.
То холм, то бревно.
Показать ещё примеры для «холм»...
advertisement

moundкурган

Come out on a mound, from there you get a view.
Там на курган войдете, оттуда видно.
— Burial mound.
Курган.
Burial mound.
Погребальный курган.
The moment we met, I knew that only by sliding myself into her cold, stiff, unyielding mound would I ever feel like a real man again.
С того момента как мы встретились, я знал, что только проникнув в ее холодный, жесткий, неприступный курган, я смогу снова почувствовать себя мужчиной.
That mound of human silly string gets «Funpa»?
Этот курган человеческой глупости получил «Весельчака»?
Показать ещё примеры для «курган»...
advertisement

moundнасыпи

— Set those glorious mounds free!
— Освобождай великолепные насыпи!
Mounds?
Насыпи?
If she can just get a better drive off the mound...
Если она сможет хотя бы согнать с насыпи...
Say ten minutes. Keep blind-side of that mound as you go.
Держитесь нижней стороны насыпи.
They're termite mounds!
Это насыпи термитов!
Показать ещё примеры для «насыпи»...
advertisement

moundгоры

There he is in that cold, heartless bank day after day, hemmed in by mounds of cold, heartless money.
Он день за днём сидит в холодном, бездушном банке, а вокруг — горы холодных, бездушных денег.
Go start by cleaning up the mounds of shit in the front yard.
Начни разгребать горы хлама перед домом.
Your mound of paperwork can't hide kickbacks.
Ваш горы документов не могут скрыть откаты.
And what do I spy between those mounds of sleeping flesh?
И что же я замечаю между горами сонной плоти?
Don't you like ice cream better... when it's covered with hot fudge... and mounds of whipped cream, chopped nuts... and those crumbled-up cookie things they mash up?
Но ведь правда же, тебе оно нравится больше с сиропом и горами взбитых сливок, и с колотыми орешками и крошеными печеньями сверху?
Показать ещё примеры для «горы»...

moundтермитник

Doc, the wounded are over by that termite mound!
Док, раненых -— за этот термитник.
— Wanna see a giant termite mound?
Хотите посмотреть на гигантский термитник?
Maya has her very own mound today.
Сегодня у Майи собственный термитник.
That's a termite mound. Actually, it's the tip of the iceberg.
Перед вами термитник, точнее — его верхушка.
Termite mound.
термитник
Показать ещё примеры для «термитник»...

moundкуча

He's got a mound of dirt.
У него тут куча грязи.
Frankly, she's just a brainless mound of scabs and puss.
По правде сказать, она лишь безмозглая куча костей, волос и мяса.
That's a giant mound.
— Нищета. Огромная куча!
I have a mound of paperwork on my desk I need to finish, so I'm sorry, I can't.
У меня куча бумаг, с которыми надо разобраться, прости, не могу.
But with enough time, you would have burnt me in that mound of sulphur. Huh?
Но имея достаточно времени, ты бы испепелил меня в этой серной куче.
Показать ещё примеры для «куча»...

moundгорке

Rick Rhoden, on the mound.
Рик Роден, на горке.
Standing on that mound, right in the middle of the stadium, listening to the crowd chant your name.
Стоять на «горке» прямо в центре стадиона, слушая толпу, скандирующую твое имя.
And the catcher goes to the mound, takes off his mask, kid sees him, and the dad just wraps him in a hug.
И кетчер бежит к горке, снимает маску, ребенок видит его, и отец заключает его в объятия.
On the mound is future Hall-of-Fame Kai Struthers, pitching to his own grandpa.
На горке будущая звезда Зала славы Кай Струтерс, подает своему дедушке.
Here comes Davis out of the dugout. He's heading for the mound and he's...
Вот и Дейвис — он выходит из прикрытия, направляется к горке.
Показать ещё примеры для «горке»...

moundпитчера

Go yank it on the pitcher's mound at Dodger Stadium.
Так сходи, передёрни на площадке питчера на стадионе Доджеров.
I'm standing on the pitcher's mound... in Yankee Stadium.
Я стою на «горке» питчера... на Стадионе Янки.
And we would have the reception over the pitcher's mound, and we would serve foot-long hot dogs, and frozen lemonade.
Мы должны будем встретиться у насыпи питчера, и мы бы подавали гостям ход-доги в тридцать сантиметров и холодный лимонад.
I see pitcher's mound in here,
Круг питчера я вижу здесь.
All right, the pitcher's mound in Major League Baseball is 60 feet, six inches away from home plate.
Так, зона питчера в профессиональном бейсболе находится в 18 метрах от основной базы.

moundмуравейник

The way to the Wise Man of the Mountain is through a big red termite mound.
Путь к мудрецу горы лежит через большой муравейник, на краю ущелья.
The Big Termite Mound!
Большой муравейник!
I was so afraid the Termite mound wouldn't open!
Я так боялся, что муравейник не откроется!
Still a long way to walk before finding the big termite mound.
Теперь идти, идти, до большого муравейника.
If I ride this animal I can't go through The Big Termite Mound
С этим животным мне не попасть внутрь большого муравейника.