moulded — перевод на русский

Варианты перевода слова «moulded»

mouldedформу

Finish up the mould!
Заделывайте форму!
How to make an edible toy that involved some kind of magic mixture that is poured into a mould to produce a couple of crisp candy shells.
Как сделать съедобную игрушку. Процесс включает определенную магическую смесь, которую наливают в форму, Чтобы получить парочку хрустящих леденцоых корочек.
A broken mould, and we think also, there were tools and other coins discarded, but they were taken.
Разбитую форму, мы думаем, что были выброшены инструменты и другие монеты, но их унесли.
If the mould isn't reinforced, it won't stand bronze, it'll crack.
Если форму не укрепить, она меди не выдержит, треснет.
As we took her mask's mould off, she disappeared!
Если мы взяли форму ее маски она исчезла прочь
Показать ещё примеры для «форму»...
advertisement

mouldedплесень

There is mould on Freek Groenevelt.
Плесень на Фрике Грюневельте.
You, green mould, will be discharged tomorrow. These alkies go back to the unit.
Ты, плесень зеленая, завтра выписываешься, а их за пьянку в часть отправят.
Mould.
Плесень.
That room has mould.
В той комнате плесень.
— Is that black mould?
— Это черная плесень?
Показать ещё примеры для «плесень»...
advertisement

mouldedформировать

All the men I've known have needed to be shaped, moulded, and manipulated, and finally I've met a man who knows how to do it himself.
Всех мужчин, которых я знала, нужно было формировать, переделывать и обрабатывать, и, наконец, я встретила мужчину, который может сделать это сам.
Mr. Shillitoe says I am to mould the prisoners' characters.
Мистер Шиллто говорит, что я должна формировать характеры заключённых.
..emotions can be massaged and moulded.
..эмоции можно лепить и формировать.
Funnily enough, the more I write about the weather, the worse it seems to get and the more interesting it becomes and the more it moulds itself to the narrative I have set for it.
Забавно, что чем больше я пишу о погоде, тем хуже она становится, становится интереснее. тем сильнее она формирует повествование, что я ей готовлю.
It moulds itself into a humanoid form.
Формирует себя в человекоподобную форму.