motorway — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «motorway»
/ˈməʊtəˌweɪ/Быстрый перевод слова «motorway»
На русский язык «motorway» переводится как «автомагистраль» или «шоссе».
Варианты перевода слова «motorway»
motorway — автомагистраль
The motorway is up there!
Там автомагистраль!
If you think the M4 is the worst motorway, why do you spend all your life driving up and down it?
Если вы думаете, что М4 худшая автомагистраль, почему вы проводите всю свою жизнь, разъезжая по ней туда-сюда?
They closed the motorway for 18 hours.
Они закрыли автомагистраль на 18 часов.
You'll find the motorway.
Там будет автомагистраль.
What this means, ladies and gentlemen, is our Transport Secretary in Great Britain doesn't know what a motorway is.
Это означает, дамы и господа, что наш Министр Транспорта Великобритании не знает, что такое автомагистраль.
Показать ещё примеры для «автомагистраль»...
advertisement
motorway — шоссе
Here is where the new motorway is planned.
Вот здесь запланировано новое шоссе.
That the planned motorway makes a very strange bend round Hamelen.
Что шоссе делает очень странный круг по Хамелену.
Even Mr Boel admits that this motorway is good for our village.
Даже господин Буль признаёт, что шоссе принесёт пользу нашей деревне.
Like deciding on the route of the new motorway.
Например, маршрут прокладки нового шоссе.
There was an accident. On the motorway.
Причина — несчастный случай на шоссе.
Показать ещё примеры для «шоссе»...
advertisement
motorway — автостраде
On the Riviera motorway, there are 50 kilometres of slow-moving traffic between Valence and Montélimar.
На автостраде Ривьера медленно продвигается 50-километровая пробка между Валансом и Монтелимаром.
Tell me, how long have you been driving on the motorway?
Скажите, как давно вы на автостраде?
They have got thousands of people trapped on the motorway! Millions!
Они заперли на автостраде тысячи, миллионы людей!
The final stretch of motorway to Saint Tropez.
Финишная прямая по автостраде до Сан Тропе.
On the motorway?
По автостраде?
Показать ещё примеры для «автостраде»...
advertisement
motorway — магистрали
They say people go missing on the motorway.
Говорят, на магистрали исчезают люди.
I had to leave the motorway.
Пришлось съехать с магистрали.
Because everybody in the outside lane of the motorway is doing 95. They are.
Потому что в крайней полосе на магистрали все едут 150.
Of course, some changes had to be made to the F7 engine before it would work in, say, traffic or on a roundabout or in a garage or on a motorway.
Конечно, некоторые изменения должны быть сделаны у двигателя F1 до то как он будет работать, скажем, в потоке или на круговой развязке, или в гараже, или на магистрали.
Hammond, when we get on the motorway, you'll be driving quite fast, it might be 70 miles an hour, you'll really need to concentrate there.
Хаммонд, когда мы поедем по магистрали, тебе придётся ехать довольно быстро, возможно быстрее 110 км/ч, тебе нужно будет сконцентрироваться.
Показать ещё примеры для «магистрали»...
motorway — на трассе
On the motorway.
На трассе.
What if this had happened on the motorway?
А если бы такое случилось на трассе?
There are reports of chaos on the motorways, as thousands of people attempt to flee the cities.
(ТВ) «Сообщение о беспорядках на трассе, »так как тысячи людей пытаются бежать из городов.
I'll tell you what, I'll send you a text when I'm on the motorway.
Знаете что, я пришлю смс, когда буду на трассе
It was like moving slowly past a crumpled heap on the motorway...
Это как медленно тащиться мимо большой аварии по трассе...
Показать ещё примеры для «на трассе»...