more problems — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «more problems»

more problemsбольше проблем

He should have no more problems with his blood pressure.
У него не должно быть больше проблем с давлением.
He thinks you cause more problems than you solve.
От вас больше проблем, чем пользы.
This will cause more problems.
— Это вызовет больше проблем.
Why not generalize, help more people with more problems?
Почему не обобщить, лечить больше людей, у которых больше проблем?
Olivia creates more problems than she solves.
Оливия создает больше проблем, чем решает.
Показать ещё примеры для «больше проблем»...
advertisement

more problemsпроблем

No more beast... no more problem.
Нет Зверя — нет проблем!
«Here Comes Treble.» So, end of day, we are going to have a little diversity policy freshener, because of some more problems at the Scranton branch.
К концу дня нам надо обновить нашу политику, из-за проблем в Скрэнтоне.
But if that's caused by Retcon, we've got a million more problems on the way.
Но если это результат применения Реткона, тогда у нас миллион проблем.
I don't want any more problems with the girls, got it?
Я не хочу проблем с девочками, поняла?
I'd have no more problems.
У меня бы не было проблем.
Показать ещё примеры для «проблем»...
advertisement

more problemsещё проблемы

More problems in Sicily?
Еще проблемы на Сицилии?
I'm trying to leave before I run into Hatcher or more problems.
Хочу улететь прежде, чем найду Хэтчера или еще проблемы.
$50 million in the hole, and they're scared to take any more problems to the new mayor.
$50 миллионов пропали, и они боятся создавать новому мэру ещё проблемы.
We don't need any more problems.
Нам не нужны еще проблемы
Um, you girls make yourself comfortable over there and let me know if you have any more problems, which I really don't anticipate them having, do you, Chad?
Девочки, располагайтесь вон там и дайте мне знать, если у вас возникнут еще проблемы, чего я отнюдь не желаю, ясно, Чэд?
Показать ещё примеры для «ещё проблемы»...
advertisement

more problemsновых проблем

To be sure there are no more problems, you three are hostages.
В целях избежание новых проблем, вы трое — заложники.
Don't create any more problems.
Не создавай новых проблем.
Sometimes it's better just to let things go... don't go ferreting around for more problems.
Иногда лучше просто оставить все как есть... не выискивать новых проблем.
No, I don't need any more problems to solve, especially not him.
Нет, не надо мне новых проблем для решения, в особенности от него.
If only it weren't a solution that made more problems.
Только бы это решение не доставило нам новых проблем.
Показать ещё примеры для «новых проблем»...

more problemsещё больше проблем

You'll have more problems at home without the bonus.
У тебя будет ещё больше проблем дома без премии.
At his office. He seemed really nice. He'd found more problems with my return, and when he saw how nervous that made me, he offered to take me to lunch.
Он нашел еще больше проблем с моим возвратом, ... и когда заметил, как я из-за этого нервничаю, ... он пригласил меня на ланч.
It's just gonna cause more problems.
Это лишь создаст ещё больше проблем.
THE VERAPAMIL IS GONNA CAUSE MORE PROBLEMS THAN IT SOLVES.
— верапрмил, может причинить ещё больше проблем
And even if I do get him off tomorrow, he's got more problems because apparently the victim is a member of quite a nasty gang and they know where he lives.
И даже если я вытащу его завтра, у него будет еще больше проблем, потому что, как оказалось, жертва является членом очень злобной банды и они знают, где живет Колин.
Показать ещё примеры для «ещё больше проблем»...