more experienced — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «more experienced»

more experiencedбольше опыта

Listen to someone who have more experience.
— Слушай тех, у кого больше опыта.
We first need more robotic missions, including rovers balloons and return— sample missions and more experience in long duration space flight.
Сначала нам потребуется больше беспилотных миссий, включая марсоходы, аэростаты и доставку образцов, и больше опыта в длительных космических полётах.
If we had more experience...
Нам нужно больше опыта... Нет.
We have more experience with holograms than you do.
У нас больше опыта с голограммами, чем у вас.
Well, I have more experience.
— У меня больше опыта.
Показать ещё примеры для «больше опыта»...
advertisement

more experiencedболее опытный

I had a friend, more experienced than I, who said that it is very simple.
У меня был приятель, более опытный, чем я, который говорил, что это очень просто.
But as you well know, Dr. Wells is a much more experienced teacher.
Но, как тебе известно, доктор Уэллс более опытный преподаватель.
This horse needs a jock with more experience.
Этой лошади нужен более опытный жокей.
You need a man with more experience.
Тут нужен кто-то более опытный.
Rome demands a more experienced politician.
Риму требуется более опытный политик.
Показать ещё примеры для «более опытный»...
advertisement

more experiencedопытнее

They think that the oldies have more experience than us!
Зрелые, по их мнению, опытнее, чем мы.
The older and more experienced climber, who could not make something, the more he defended the view that it is impossible to pass such a route.
Чем старше и опытнее был альпинист, который не мог чего-то совершить, тем сильнее он отстаивал точку зрения, что невозможно пройти такой-то маршрут.
No, and I thought that you wanted to on account of you being... -...so much more experienced than me.
Нет, а я думала, что ты хочешь, учитывая, что ты настолько опытнее меня.
So, which one of you has more experience administering my spinal block?
Итак, кто из вас опытнее по части спинальной анестезии?
She was considerably older than I and, oh, much, much more experienced.
Она была значительно старше, и гораздо, гораздо опытнее.
Показать ещё примеры для «опытнее»...
advertisement

more experiencedопыта

You get more experience, you get more conservative.
А с приходом опыта многие становятся консерваторами.
We have more frozen blood samples, more data of every kind, and much more experience.
У нас больше замороженных образцов крови, больше разного рода данных, и особенно много опыта.
I guess a more experienced shopper could've gotten more for your seven cents.
Прости, Верн, Наверное, мне не хватило покупательского опыта, чтобы выторговать побольше за твои семь центов.
— He's five years more experienced.
— У него есть пять лет опыта.
— But I think once you have a bit more experience, you'll learn that sometimes artists have to be handled with a certain nuance, a certain delicacy.
— Я думаю, когда ты слегка наберешься опыта, ты поймешь, что иногда артист требует особого... отношения, особой деликатности, ясно?
Показать ещё примеры для «опыта»...

more experiencedпобольше опыта

Well, I just figured... I'm more experienced than you.
Я просто подумал, что у меня опыта побольше.
I mean, there's got to be plenty of more experienced cops.
Есть, наверное, много копов, у которых опыта побольше.
I might need some guidance, you know from someone with a little more experience.
Возможно, мне нужно немного руководства. Знаешь, от того, у кого побольше опыта.
He actually... He applied here but they wanted someone with more experience.
Он хотел сюда устроиться, но им нужен человек, у которого побольше опыта.
With respect, Cathy, I have a lot more experience of these matters than you have. OK.
Со всем уважением, Кэти, у меня опыта будет побольше вашего.