more evidence — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «more evidence»

more evidenceбольше доказательств

We have way more evidence than a mere confession.
У нас гораздо больше доказательств, чем само признание.
You need more evidence?
Вам нужно больше доказательств?
I think maybe they could have got a bit more evidence together in the first place but, no, I suppose they did what they could.
Я думал, что у них могло быть немного больше доказательств связанных с первым делом, но нет, полагаю, они сделали что смогли.
We certainly need more evidence than this.
Нам безусловно нужно больше доказательств, чем есть.
So he told you you needed more evidence?
И он сказал вам, что необходимо больше доказательств?
Показать ещё примеры для «больше доказательств»...
advertisement

more evidenceбольше улик

But if they find more evidence in your summer house you risk staying considerably longer.
Но если они найдут больше улик в вашем коттедже, боюсь — вам придется остаться здесь.
Get more evidence.
Добудьте больше улик.
Come back when you have more evidence.
Возвращайтесь, когда у вас будет больше улик.
I have to get more evidence before I do that.
Я должна получить больше улик, прежде чем сделаю это.
Current climate, we still need more evidence.
При нынешних обстоятельствах, нам нужно больше улик.
Показать ещё примеры для «больше улик»...
advertisement

more evidenceещё доказательства

Find more evidence of little green men in the Kawatche Caves?
Нашел еще доказательства о существовании зеленых человечков в пещерах Кавачей?
— What if I had more evidence?
— Что если я найду еще доказательства?
We need more evidence.
Нам нужны ещё доказательства.
— You need more evidence than this?
Тебе нужно еще доказательства? Хорошо!
— What more evidence do you need?
— Какие ещё доказательства тебе нужны?
Показать ещё примеры для «ещё доказательства»...
advertisement

more evidenceещё улики

What more evidence do you need?
Какие ещё улики тебе нужны?
Any more evidence connecting this attack to our prime suspect?
Есть ещё улики, связывающие главного подозреваемого с нападением?
You have more evidence for me, Mr. Vaziri?
У вас есть еще улики для меня, мистер Вазири?
There you have it, gentlemen What more evidence do we need
Ну что ж, господа, — какие еще улики нам нужны?
There's gotta be more evidence.
Должны же быть еще улики!
Показать ещё примеры для «ещё улики»...

more evidenceновые улики

We found some more evidence.
Мы нашли новые улики.
I need you to take more evidence to the police station for Hugh while I recount my Tuscan escapades.
Хочу, чтобы ты отнесла новые улики в участок к Хью, пока я буду зачитывать свои тосканские реплики.
Now Booth needs more evidence to tie the dominatrix to the crime.
Теперь Буту нужны новые улики, чтобы связать доминатрикс с преступлением.
So,what,we're gonna wait for more evidence?
То есть мы будем ждать новых улик?
I have more evidence.
У меня есть новая улика.

more evidenceдоказательств

Theories are improved as more evidence is gathered, so that accuracy and prediction improves over time.
Теория совершенствуется с накоплением собранных доказательств, а значит, с каждым разом улучшается точность и предсказуемость.
What, do you think I don't have more evidence?
Вы думаете, у меня нет доказательств?
Not without more evidence.
Не без доказательств.
This is more evidence.
Доказательства, дорогая!
If we needed any more evidence that we've entered Borg space, I think we just got it.
Если нужно было доказательство, что это — территория боргов, то мы только что его получили.