more blood — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «more blood»

more bloodбольше крови

The desert has dried up more blood than you could think of.
Пустыня впитала больше крови, чем ты можешь представить.
All seven? More blood on my hands?
Больше крови на моих руках?
Butcher shops are throwing away more blood than you could stand.
Мясные магазины в день выбрасывают больше крови, чем ты сможешь осилить. Хорошей крови.
More misdirection, more blood.
Больше ложного следа, больше крови.
Everything you do, everything you think about is just getting more blood.
Все, что ты делаешь, все, о чем ты думаешь, это как достать больше крови.
Показать ещё примеры для «больше крови»...
advertisement

more bloodещё кровь

You can give the mom more blood.
Матери можно вливать ещё кровь.
Elena, I need more blood.
Елена, мне нужна еще кровь.
More blood here.
Здесь еще кровь.
I got more blood.
У меня тут еще кровь.
More blood.
Ещё кровь.
Показать ещё примеры для «ещё кровь»...
advertisement

more bloodкрови

There must be a way to get more blood to the lungs.
Должен быть способ подачи крови в легкие.
Not everything has to be bang, scream, blood, more blood.
Почему должны быть удары, крики, море крови? !
Whoever posted that video has even more blood on their hands now.
У того, кто запостил это видео, руки в крови, как у убийцы.
Without more blood, without surgery... — He dies.
Без крови и без операции... — Он умрет.
Tell them I want five more blood, five plasma, and six platelets typed and crossed.
Скажи, что мне нужно 5 единиц крови, 5 плазмы, и 6 единиц различных тромбоцитов.
Показать ещё примеры для «крови»...
advertisement

more bloodещё больше крови

Do you want to atone for their loss by shedding more blood?
Вы хотите вернуть им долг, проливая еще больше крови?
And what is that but more blood?
Разве не принесут они еще больше крови?
Only more battles, and more blood.
Еще больше битв и еще больше крови.
More blood has been shed.
Пролито еще больше крови...
Why waste more blood?
Зачем проливать ещё больше крови?
Показать ещё примеры для «ещё больше крови»...

more bloodмного крови

Some more blood.
Много крови.
And a lot more blood.
Много крови.
All right, she was shot in the head, so there should be a lot more blood.
Ей выстрелили в голову, должно было быть много крови.
Now he needs more blood... and a miracle.
Ему теперь нужно много крови... и чудо.
We really need to operate before you lose any more blood or your bowels start to die.
Нам нужно оперировать вас, до того, как вы потеряете много крови и начнете умирать
Показать ещё примеры для «много крови»...

more bloodещё немного крови

Little bit more blood, yes.
Еще немного крови.
I need to draw some more blood.
Мне нужно взять еще немного крови.
Tyler, uh, you should run and get some more blood.
Тэйлор, э-э, тебе следует принести еще немного крови.
My lackeys will be in to do some tests, take some more blood and empty your catheter bag.
Моя прислуга придет сделать пару анализов, возьмут ещё немного крови, и опустошат мочеприемник.
Any more blood loss, and...
Потеряешь еще немного крови и...
Показать ещё примеры для «ещё немного крови»...

more bloodнужна кровь

— We need some more blood.
— Нам нужна кровь!
For surgery, I need more blood.
Я для операции мне нужна кровь.
She needs more blood.
Ей нужна кровь.
I-I just don't want any more blood spilled on my watch.
Мне не нужна кровь на часах
It needs more blood, it can have mine. [ Groans ]
— Если нужна кровь, пусть берёт мою. — (стонет)