morbid — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «morbid»

/ˈmɔːbɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «morbid»

«Morbid» на русский язык можно перевести как «мрачный», «болезненный» или «морбидный».

Варианты перевода слова «morbid»

morbidмрачно

It seems morbid to them to get them now.
Это так мрачно. Вовсе нет!
Too morbid for a funeral?
Не слишком мрачно для похорон?
It's morbid.
Это мрачно.
That's morbid and awful.
Это мрачно и ужасно.
It's so morbid.
Здесь так мрачно.
Показать ещё примеры для «мрачно»...
advertisement

morbidболезненно

Mom, this is really morbid.
Мам, это действительно болезненно.
Said it was morbid for a child to visit a cemetery.
Говорил, что для ребенка посещение кладбища очень болезненно.
Your proclivity for self-destruction is morbidly fascinating, but why do you set yourself up for failure time and time again?
Твоя склонность к саморазрушению болезненно захватывает, но почему ты всё время постоянно стремишься туда, где тебя ждут неудачи?
Morbid, I know.
Болезненно, знаешь ли.
It seemed too morbid.
Выглядело слишком болезненно.
Показать ещё примеры для «болезненно»...
advertisement

morbidнездоровое

This type of morbid exaltation can be harmful to the nerves...
Такое нездоровое возбуждение может повредить нервной системе.
Yes, I know but morbid curiosity can be very strong.
Да, я знаю, но нездоровое любопытство может быть очень сильным.
And your taste for perfection is morbid.
У вас нездоровое стремление к совершенству.
Morbid curiosity.
Нездоровое любопытство.
To satisfy your morbid curiosity?
Удовлетворить нездоровое любопытство?
Показать ещё примеры для «нездоровое»...
advertisement

morbidужасно

— How morbid, Kinzo.
— Как ужасно, Кинзо.
— Too morbid. I...
Это слишком ужасно.
As morbid as it sounds, I am trying to find a replacement for Mr. Beckert.
Как бы ужасно это не звучало, я пытаюсь найти замену мистеру Беккету.
"No,that's too morbid.
"Нет, это так ужасно.
You're being morbid.
Ведёшь себя ужасно.
Показать ещё примеры для «ужасно»...

morbidотвратительно

I know how morbid it sounds.
Я знаю, как отвратительно это звучит.
— I touched her head-— — this is morbid.
— Дотронулся до головы.. — Это отвратительно.
Well that is very morbid.
Ну это весьма отвратительно.
Except I'll be wanting far fewer morbidly obese white women waddling around and crying.
Только хотелось бы исключить наличие отвратительно жирных белых теток, переваливающихся с ноги на ногу и рыдающих вокруг.
— I am a morbidly obese, non-literate fraud... ..so let's do this.
Ты прав — я отвратительно жирная, безграмотная самозванка... так сделаем это.
Показать ещё примеры для «отвратительно»...

morbidбольная

Chalk it up to morbid curiosity.
Запиши это на счет моей больной любознательности.
Get away from me, you're morbid!
Убирайся, ты больной!
Morbid fascination.
Больно слышать.
That's morbid.
Это больно.
You know, you guys are really morbid.
— Знаете, парни, вы больные.
Показать ещё примеры для «больная»...

morbidпатологическое

I just said that so I didn't have to talk about the real issue, which is your morbid obesity.
Я сказал это, чтобы не пришлось упоминать твою главную проблему. Патологическое ожирение.
She's got morbid obesity causing heart strain.
У нее патологическое ожирение, вызывающее перенапряжение сердца.
He's a harmful, morbid charmer.
Этот губительный, патологический обольститель.
This sense of power gradually developed into a morbid taste for violence at second-hand, which soon turned into an obsession.
Это ощущение власти постепенно превратилось в патологическую страсть к насилию — чужими руками. и сделала его одержимым.
If you had to deal with morbid obesity and... ... panicattacks...
Если бы ты постоянно имел дело с патологическим ожирением и приступами паники,
Показать ещё примеры для «патологическое»...

morbidлюбопытства

Out of morbid curiosity, what did you ever see in that guy?
Просто из любопытства, что ты вообще нашла в этом парне?
Just out of morbid curiosity, which one of you is younger?
Просто из любопытства, кто из вас моложе?
We took this meeting out of morbid curiosity.
Мы встретились из чистого любопытства.
Mr. Reede, it is out of sheer morbid curiosity I'm allowing this freak show to continue.
М-р Рид, только из чистого любопытства... я позволяю продолжить весь этот балаган.
Ah, morbid curiosity.
Простое любопытство.
Показать ещё примеры для «любопытства»...

morbidожирением

Maybe you can get one of those motorized scooters that my morbidly obese aunt uses.
То и значит. Можете приобрести себе какой-нибудь мопед, как тот, на котором ездит моя тётя, страдающая ожирением.
They're both morbidly obese.
Они оба страдают ожирением.
A common skeletal injury for the morbidly obese.
Обычные повреждения для страдающих от ожирения.
Well aware, as I am of the suit against the city where a woman claims that the school free hot lunch program caused her son to be morbidly obese.
Ну, в курсе, как и в курсе иска против города, в котором женщина утверждает, что программа бесплатных школьных горячих обедов стала причиной ожирения ее сына.
I'm 55, doctors say I'm morbidly obese, And I'm smoking right now.
Мне 55, врачи говорят, что у меня болезненное ожирение, и я прямо сейчас курю.