moors — перевод на русский

Варианты перевода слова «moors»

moorsпришвартована

His boat is moored in the marina.
Его яхта пришвартована в гавани.
Who knew that the boat was moored there?
Кто знал, что лодка была пришвартована там?
See, it has fenders, or pads, to protect the paint, And the position of the fenders Points to it being moored at a dock.
У нее есть отбойники и валики, защищающие покрытие, положение отбойников указывает на то, что она была пришвартована в доке.
I've a boat moored up at Toft.
У меня лодка пришвартована у Тофта.
Well, granddad's little boat is still moored there.
Лодка дедушки всё ещё пришвартована там.
Показать ещё примеры для «пришвартована»...
advertisement

moorsторфяниках

And in the peat moors of Wallonia we hear another voice.
В торфяниках Валлонии иной раз нам слышен голос.
It was on the moor.
Всё произошло на торфяниках.
So that was their dog that people saw out on the moor?
— То есть выходит, что это их собаку люди видели на торфяниках?
ON THE MOORS.
На торфяниках.
— I don't want to be alarmist, but if she's lost on the moor, there are several old mine workings.
— Не хочу поднимать панику, но если она заблудилась на торфяниках, там есть несколько старых горных выработок.
Показать ещё примеры для «торфяниках»...
advertisement

moorsболота

Police and hundreds of volunteers continue their gruesome search for the bodies of murder victims, working on a scant tip-off that the bleak moors hide the evidence of a mass murderer.
Полиция и сотни добровольцев продолжают свои жуткие поиски жертв, основываясь на скудной информации о том, что мрачные болота скрывают доказательства множества убийств.
Is this the moors?
Это что, болота?
And she invited Aurora to see how the Moors had been once.
Аврора увидела, какими прежде были Болота.
Moors, fields, hills.
Болота, поля, холмы.
When I left the moors, I thought I would never hear that wicked language again.
Когда я покинула болота, я думала, что больше никогда не услышу этот проклятый язык.
Показать ещё примеры для «болота»...
advertisement

moorsмур

How Moore got on the card at all is a mystery.
Как Мур вообще прошел отбор является загадкой.
Lefty landed a light left hook to the stomach and Moore promptly dropped on his back.
Левша провел легкий левый хук по корпусу и Мур сразу упал на спину.
Moore is sure taking them, McCloskey leads again...
Мур уверенно принимает удары, МакКлоски атакует снова...
Moore holding on for dear life...
Мур держится изо всех сил...
Moore leads with a left to the head, not much steam behind his punches...
Мур проводит левый в голову, но не попадает в цель...
Показать ещё примеры для «мур»...

moorsмура

There goes the bell saving Mr Jerry Moore at the end of the second round.
Удар гонга спасает Джерри Мура от поражения в конце второго раунда.
The life work of Professor Moore.
Дело всей жизни профессора Мура.
One out, a man on second, top of the seventh, two strikes on JoJo Moore.
Первый аут. Игрок на второй базе, седьмой иннинг, два страйка у Джоджо Мура. Ред Раффинг подаёт.
Richie did not kill Bob Moore.
Ричи не убивал Боба Мура.
The Bob Moore murder case.
Дело об убийстве Боба Мура.
Показать ещё примеры для «мура»...

moorsмор

Oh, thank you, Miss Moore.
О, спасибо, мисс Мор.
— Good night, Miss Moore.
— До свидания, мисс Мор.
— Is Miss Moore in?
— А мисс Мор здесь?
My dear Miss Moore... this story grows more and more charming.
Моя дорогая, мисс Мор эта история становится всё более очаровательней.
You disappoint me, Miss Moore.
Вы меня разочаровываете, мисс Мор.
Показать ещё примеры для «мор»...

moorsмавр

What profane wretch art thou? I am one, sir, that come to tell you that your daughter and the Moor are now making a beast with two backs.
Тот самый, который вам сейчас объявит, что мавр и ваша дочь уже играют где-то в скотинку о двух спинках.
Moor, I here do give thee that with all my heart which, but thou hast already with all my heart I would keep from thee.
Мавр, подойди — отдам тебе с охотой То, что еще охотней утаил бы, Когда б уже ты этим не владел.
Adieu, brave Moor.
Прощайте, храбрый мавр.
She loved thee, cruel Moor.
Она тебя, жестокий мавр, любила!
Xury was worried that the Moor was after us.
Ксури испугался, что это мавр послал за нами погоню.
Показать ещё примеры для «мавр»...

moorsмуром

So, you and Professor Moore just took a walk through the zoological garden and watched Franta the parrot?
— Мы нигде не были. — Не были? И вы с профессором Муром просто прогуливались в зоопарке и любовались попугаем Франтой.
I know you may have made the deal with Chef Moore, but I have been involved with every step of the preparation.
Я знаю, что вы договаривались с шефом Муром, но я тщательно занимаюсь каждым шагом приготовления.
I worked with Charlie Moore in the same sector.
Я работал с одном районе с Чарли Муром.
I treated Mr Moore at home for nearly six months.
Я ухаживала за мистером Муром почти 6 месяцев.
What sort of a relationship did you have with Mr Moore?
Какие у вас были отношения с мистером Муром?
Показать ещё примеры для «муром»...

moorsпустоши

The man who sat on the bollard, was he the same man you went off with on the moors?
— Человек, который сидел на тумбе, был тем же самым, что на пустоши?
But...the man on the moors, why did you go off with him?
Но... человек на пустоши... зачем вы пошли с ним?
On the moors, part of the Hardyment group.
На пустоши, они были с Хардиментами.
His body was on the moors.
Его тело найдено на пустоши.
All I know is that eventually both sides end up on Culloden Moor in April 1746, and the Jacobites are wiped out.
Все что я знаю, что в конце концов стороны сразились на Каллоденской пустоши в апреле 1746 и якобиты были разбиты.
Показать ещё примеры для «пустоши»...

moorsнегр

Just like a Moor.
Прямо как негр.
Moor is still inside.
Негр! Негр ещё там.
Sweet Moor.
Милый Негр.
Come, Moor.
Айда, Негр.
Come, Moor.
Давай, Негр.
Показать ещё примеры для «негр»...