monarch — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «monarch»

/ˈmɒnək/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «monarch»

monarchмонарх

All hail Caesar, emperor of Rome, monarch of the Roman Empire, ruler of the world.
Славься, Великий Цезарь, Император Рима монарх Римской Империи и повелитель мира!
— I am Monarch.
— Я Монарх.
— Thank you, Monarch.
— Благодарю, Монарх.
— You have not been told by Monarch?
Монарх вам не сказал?
Monarch has doubled the speed of the ship on every subsequent visit.
Монарх удваивал скорость корабля при каждом последующем посещении.
Показать ещё примеры для «монарх»...
advertisement

monarchправители

We may be the least trusted monarchs in the history of Fillory.
Вероятно, мы правители Филлори с наименьшим уровнем доверия в истории.
Before I flay whoever neglected to inform me sooner, apparently all monarchs on this glorious, magical planet are entitled to one of each.
Сначала я освежую того, кто своевременно не сказал мне, что на этой восхитительной, волшебной планете все правители могут иметь обоих.
Apparently all monarchs are entitled to one of each:
Все правители могут иметь обоих:
Sire, my sister has told me you are a most generous and forgiving monarch.
Сир, сестра рассказала, что вы самый щедрый и прощающий правитель.
That however many mistakes I have made, or perhaps I'm yet to make... ..I know I am a better monarch than you could ever be.
Что сколько бы ошибок я не допустила, или, возможно, допущу когда-нибудь я знаю, что я куда лучший правитель чем вы когда-либо будете.
Показать ещё примеры для «правители»...
advertisement

monarchкоролей

I know by heart the dates of all the reigning French monarchs.
Знаю наизусть годы правления всех королей Франции.
I grew tired of fighting for rich Dukes and monarchs.
В этом я хорош. Я до смерти устал сражаться за герцогов и королей.
I'll set it to the finest music ever offered a monarch.
Мне останется положить его на чудеснейшую музыку, достойную королей...
Because every good monarch should take very good care of their people.
Потому что каждый хороший король должен хорошо заботиться о своем народе.
You are the monarch of the future.
Вы — король будущего.
Показать ещё примеры для «королей»...
advertisement

monarchбабочка

The southern monarch or the many-spotted skipperling?
Шикарная бабочка или весёлая моль в веснушках?
The monarch is just a glorified moth, don't you think?
Бабочка это распиаренный мотылёк, тебе не кажется?
Monarchs!
«Бабочки»!
I have a Prius full of monarch butterflies who are apparently coming home with me.
У меня Приус забит королевскими бабочками, которые, очевидно, едут домой со мной.
About the... bus trip to California, to see the monarchs.
Про поездку в Калифорнию на автобусе, чтобы увидеть бабочек.

monarchбабочки монархи

There was a Monarch down there, too.
И там была бабочка Монарх.
But that's a monarch butterfly.
Но это — бабочка Монарх.
Monarchs.
Бабочки Монархи.
The dome's altered the magnetic fields around Chester's Mill before, when all the monarch butterflies were attracted to it, but never to this extent.
Купол уже изменял магнитные поля вокруг Честерс Милла, когда были привлечены все бабочки монархи, но никогда до такой степени.
It's a caterpillar that will turn into a monarch butterfly.
Эта гусеница превратится в бабочку монарха