moderately — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «moderately»

/ˈmɒdərɪtli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «moderately»

«Moderately» на русский язык переводится как «умеренно» или «средне».

Варианты перевода слова «moderately»

moderatelyумеренные

Moderate rains all year round.
Умеренные ежегодные осадки.
The current 30-day forecast released by the meteorological station at Portland calls for moderating temperatures and lots of rain!
Текущий 30-и дневный прогноз опубликованный метеостанцией в Портланде обещает умеренные температуры и множество дождей!
We could destabilize moderate regimes in Jordan and Egypt...
Мы могли бы дестабилизировать умеренные режимы в Иордании и Египте...
Moderates.
Умеренные.
Constituencies too moderate.
Их округи слишком умеренные.
Показать ещё примеры для «умеренные»...
advertisement

moderatelyсредней

Now, any moderate to large company operates some kind of... cash reserve.
Теперь любой средней или большой компании работает какая-то... резерв наличных средств.
Moderately severe injuries.
Повреждения средней тяжести.
Ah, moderate.
Средней степени.
It's borderline between mild and moderate mental retardation.
Это между легкой и средней умственной отсталостью.
McDonald's fry stations are filled with college-educated moderate achievers.
Макдоналдсы переполнены выпускниками колледжей со средней успеваемостью.
Показать ещё примеры для «средней»...
advertisement

moderatelyв меру

Moderately psycho.
В меру безумным.
it's amused us.. moderately.
Нас это развлекло... в меру.
She's moderately unpopular, which makes a romance between us more likely.
Она в меру непопулярна, и это делает наш с ней роман более вероятным.
Uh, I'm a moderately lazy Scotsman.
Я в меру ленивый шотландец.
No, Ji Young, Ji Young! Whatever we do now, we can't just do it moderately.
мы не можем просто сделать это в меру.
Показать ещё примеры для «в меру»...
advertisement

moderatelyсдержанно

And those who consider themselves only moderately religious really need to look in the mirror and realize that the solace and comfort that religion brings you actually comes at a terrible price.
А те, кто считают себя сдержанно религиозными должны на самом деле взглянуть в зеркало и осознать, что утешение и поддержка, которые дает религия на самом деле приходят за огромную цену.
To me, on that girl, it goes a little moderate.
По-моему, вышло слишком сдержанно.
Believe me, I'm moderately shocked right now.
Поверь мне, сейчас я сдержанно шокирован.
Barneki is a moderate, and Red hates him.
Барнеки сдержан, и Рэд ненавидит его.
I'm an extreme moderate, Mr. Rutledge.
Я радикально сдержан, мистер Ратледж.
Показать ещё примеры для «сдержанно»...

moderatelyцентристская партия

Holy shit. I think that would be really good for the Moderates.
Это кажется очень позитивным для центристской партии.
Undeniably a less firm statement than we're used to from the Moderate Party.
Чистое изложение позиции центристской партии. Другой говорит:
It's my decision as leader, my assessment of what's best for the Moderates.
Как руководитель, решите Я должен судить, что лучше для центристской партии.
I hope and I trust... that you will put the Moderate Part in the real world.
Я надеюсь и я уверен .. что вы и Центристская партия будете в реальном мире.
We saw the Labor Party leaving the prime minister's this morning, and the Moderates will come in to talk the government this afternoon.
Лейбористская партия сегодня утром посетила Государственный департамент. Потом центристская партия. Является ли этот план возможным?
Показать ещё примеры для «центристская партия»...

moderatelyнебольшая

Now I have a moderate problem with online gambling.
У меня есть небольшая проблема с азартными играми в Интернете.
— I'm not good under pressure, and I'm moderately dyslexic!
А еще у меня небольшая дислексия!
Subject is a 54-year-old Caucasian male, moderately overweight.
Жертва — белый мужчина. 54 года, с небольшим избыточным весом.
We do, for a moderate stockpile.
Есть, для создания небольших запасов.
You know, they loosened up, it was a moderate quake and now they shake more than the trembler itself.
Они разболтались из-за небольшого землетрясения... а теперь шумят даже больше, чем во время него!
Показать ещё примеры для «небольшая»...