missed the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «missed the»

missed theмисс

Excuse me, miss, I have a bone to pick with you.
Простите, мисс, у меня к вам претензия.
Everything okay, miss?
Всё хорошо, мисс?
Miss Newsome.
Мисс Ньюсом.
— Hello, Miss Newsome.
— Здравствуйте, мисс Ньюсом.
Henry, please ask Mr. Melrose if the scissors that Miss Newsome surrendered are indeed his.
Генри, пожалуйста, узнай у мистера Мелроуза, действительно ли мисс Ньюсом брала его ножницы.
Показать ещё примеры для «мисс»...
advertisement

missed theскучать по

Oh, Robert, my dear, I shall miss you so.
Ой, Роберт, мой дорогой, я так буду скучать по тебе.
I shall miss you...
Я буду скучать по тебе...
The calf will miss her mother.
— Телёнок будет скучать по своей матери.
Will you miss him?
Будешь скучать по нему?
You can miss your psychos and your schizos, Dr. Sanderson.
Вы можете скучать по своим психам и шизикам, доктор Сандерсон!
Показать ещё примеры для «скучать по»...
advertisement

missed theпропустить

And miss this?
И пропустить это?
I have no intention of missing it.
Я не хочу такое пропустить.
I can't possibly miss out on my funeral.
Я не должна пропустить свои похороны.
I don't want to miss my breakfast.
Я не хочу пропустить завтрак.
I don't wanna miss this. I'll finish with you later.
Не хочу этого пропустить, поговорим позже.
Показать ещё примеры для «пропустить»...
advertisement

missed theмадемуазель

Excuse me Miss.
Извините меня, мадемуазель.
Excuse me, miss.
Простите меня, мадемуазель.
— Good night, Miss!
До завтра, мадемуазель!
Oh, miss Gaby!
Мадемуазель Габи!
— Oh! Oh, miss Gaby!
Мадемуазель Габи!
Показать ещё примеры для «мадемуазель»...

missed theне хватает

I miss your Light.
Мне не хватает твоего Света.
We miss my poor Tea.
— Нам не хватает моей бедной Травяной Настой.
Now I have the tune, but something is still missing.
Теперь мелодия есть. Но кое-чего все еще не хватает.
You know how much is missing?
Знаешь, сколько не хватает?
She misses her luxuries.
Ей не хватает роскоши.
Показать ещё примеры для «не хватает»...

missed theпропало

All the things were disarranged, but there was nothing missing.
Всё было перерыто, но ничего не пропало.
Missing, sir?
Пропало, сэр?
Every stone and spangle. Not a sparkler missing.
Каждый камушек на месте, ничего не пропало!
What you going to do? There's nothing missing. There's an end to it.
Но что делать, если ничего не пропало?
I've got it! Of course there are no papers missing.
Конечно, ничего не пропало.
Показать ещё примеры для «пропало»...

missed theопоздал

Yeah, I missed it too.
Ага, я тоже на него опоздал.
Thank you, miss.
— Ты опять опоздал.
Did I miss anything?
Надеюсь,не опоздал?
I've been waiting all afternoon for the dogcart, and then I missed it.
Я ждал все утро, но пошел искать собаку и опоздал.
I missed the steamer.
Я опоздала на пароход.
Показать ещё примеры для «опоздал»...

missed theсиньорина

— Just a moment, Miss.
— Одну минуу, синьорина.
Miss, you stepped on my foot!
Синьорина, вы наступили мне на ногу.
— Not all of them, Miss.
— Не все, синьорина.
— I can take you, Miss, I have the car.
— Я могу вас подвезти, синьорина, я на машине.
Miss, the syrup is on the shelf.
Синьорина, сироп на полочке.
Показать ещё примеры для «синьорина»...

missed theпромахнулся

Missed it.
Промахнулся.
Hank missed him, at four feet!
Ха, промахнулся с четырёх футов.
But once I missed.
Но однажды я промахнулся.
Then I saw Cravat. I shot once and missed.
Я выстрелил в него, но промахнулся.
OH, I JUMPED OUT OF THE CAR AND FIRED 5 SHOTS AT HIM, BUT I MISSED HIM.
О, я выскочил из машины и 5 раз в него выстрелил, но промахнулся.
Показать ещё примеры для «промахнулся»...

missed theфрекен

What a terrible place, Miss Jonson.
— Что за ужасное место, фрекен Йохансон.
— He and Miss Larsson.
— Он и фрекен Ларсон.
Miss Svensson next.
Следующая — фрекен Свенссон.
Yes, begin, little miss.
Давайте, фрекен...
Miss Swedje here.
Это фрекен Сведье.
Показать ещё примеры для «фрекен»...