промахнулся — перевод на английский

Быстрый перевод слова «промахнулся»

«Промахнулся» на английский язык переводится как «missed» или «made a miss».

Варианты перевода слова «промахнулся»

промахнулсяmissed

Промахнулись.
Missed.
Но однажды я промахнулся.
But once I missed.
Я выстрелил в него, но промахнулся.
Then I saw Cravat. I shot once and missed.
Промахнулся по одному.
Missed one.
А, если бы ты промахнулся?
What if you had missed?
Показать ещё примеры для «missed»...
advertisement

промахнулсяwon't miss

На этот раз я не промахнусь.
I won't miss this time.
Я не промахнусь.
I won't miss.
— В этот раз я не промахнусь.
I won't miss this time.
— В следующий раз, я не промахнусь.
Next time, I won't miss.
Я не промахнусь!
I'll jump! I won't miss!
Показать ещё примеры для «won't miss»...
advertisement

промахнулсяfail

— И если я промахнусь...
— Then if I fail...
Сидим на трибуне, ждем, когда наш сын промахнется, чтобы тихонько выйти из этого скандала с обвинением про взяточниство.
Rooting for our son to fail so we can weasel out of a bribery scandal.
В следующий раз не промахнусь.
The next not fail.
Настройсяпоотважнее и мы не промахнемся.
But screw your courage to the sticking-place and we'll not fail.
Он не мог промахнуться.
He could not have failed.
Показать ещё примеры для «fail»...
advertisement

промахнулсяslipped

Вы промахнулись, Холмс.
You're slipping, Holmes.
Эй, ты промахнулся.
Hey, you're slipping.
О, я не промахнулся.
Oh, I'm not slipping;
Промахнуться.
Slip.
Но сейчас, стоит нам хоть раз промахнуться, и он найдет способ нас прикончить.
But right now, if we slip up just once, he will find a way to kill us.
Показать ещё примеры для «slipped»...

промахнулсяmissed my shot

Из-за тебя я промахнулась.
You made me miss my shot.
Из-за тебя я промахнулся.
You made me miss my shot.
Это я промахнулся? !
Missed my shot?
Тебе повезло, что я промахнулась.
You know, you're lucky I missed my shot.
Говорят, ты ни разу не промахнулся.
They say you never missed a shot.
Показать ещё примеры для «missed my shot»...

промахнулсяovershot

Ты промахнулся, Чарли.
You overshot, Charlie.
Он промахнулся!
He overshot!
Ну, мы могли промахнуться мимо голубой планеты, но мы должны быть на одной из планет данной группы.
Well, we may have overshot the blue planet, but we must be on one of the planets in the group.
Чуть-чуть промахнулись.
I think I overshot a bit.
В прошлый раз он слегка промахнулся и припарковался рядом с моей головой.
Last time I was here, he overshot the parking space. He pned me up against the headboard.
Показать ещё примеры для «overshot»...

промахнулсяjust missed

Он стоял рядом с мэром, стрелок промахнулся.
Was standing next to the mayor, the shooter just missed.
Или он промахнулся.
Or maybe they just missed.
Откуда вы знаете, что он не целился в меня и промахнулся?
How you know he wasn't aiming for me and just missed?
«Нову» промахнулся!
The Nauvoo just missed!
Промахнулся.
Uh-oh, whiff! I just missed that.
Показать ещё примеры для «just missed»...

промахнулсяmissed the target

Мы целились в его глаза, но... мы промахнулись.
We aimed at his eyes, but... We missed the target.
Я промахнулся, потому что когда подошел момент... мне кажется, я вздрогнул.
I missed the target, because when I arrive at the moment ... I think I jumped.
Они промахнулись.
They missed the target.
Тогда почему ЦРУ общащаются к стрелку, который промахнется?
Then why would the CIA stick with the shooter that misses the target?
Как бы то ни было, первый раз он промахнулся, попал в Тихий океан.
In any case, the first blast missed its target and hit the Pacific.
Показать ещё примеры для «missed the target»...

промахнулсяmissed the mark

Ты промахнулся, Зеленая Стрела.
You missed the mark, Green Arrow.
Южноамериканцы, португальцы — они тоже промахнулись?
South America, Portugal — have they missed the mark, too?
Он пытался убить дракона и промахнулся.
He tried to slay a dragon and he missed the mark.
За 10 лет, что мы вместе, мы только однажды промахнулись.
In the 10 years that we've been together, we've only missed the mark one time.
Я промахнулась?
Did I miss the mark?
Показать ещё примеры для «missed the mark»...

промахнулсяdidn

— Нет. Я не промахнулась.
— No, I didn't.
Будем считать, что я промахнулся.
Don't think it didn't cross my mind.
Нет, она не промахнулась.
No she didn't.
— Я не промахнулась.
— I didn't.
— Я не промахнулся.
— I didn't.