million — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «million»

/ˈmɪljən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «million»

На русский язык «million» переводится как «миллион».

Варианты перевода слова «million»

millionмиллионов

In the arc of a few centuries, over 8 million women, men and children were burned as witches.
В течении нескольких столетий, по обвинению в колдовстве было сожжено около 8 миллионов женщин, мужчин, стариков и детей.
I stand as much chance of raising 8 million.
Это то же самое, что восемь миллионов.
How about lending us $20 million, skinflint?
Одолжите нам 20 миллионов долларов, старый скряга.
There he will liquidate $ 10 million and give it to your wife and yourself.
Там он снимет со счета $ 10 миллионов и передаст их вам и вашей жене.
Ten million dollars.
Десять миллионов долларов.
Показать ещё примеры для «миллионов»...
advertisement

millionполмиллиона

While this happened at #1 Melchior Street, at #7 Melchior Street Mr. Alonso Canez de Valparaiso arrived at the Hotel Carlton with $10,000 dollars in his pocket, and a firm intention to make half a million dollars in three weeks.
Пока это происходило на Мельхиоровой улице 1, на Мельхиоровой улице 7 г-н Алонсо Канес де Вальпараисо прибыл в отель Карлтон с десятью тысячами долларов в кармане, и твёрдым намерением обратить их за три недели в полмиллиона долларов.
We will sell at a profit of a half a million in gold.
Мы их продадим с прибылью в полмиллиона золотом.
We took the stolen goods, almost half a million, away from them and sent them back to the bank.
Похищенные почти полмиллиона мы у них отобрали и пострадавшим банкам выслали всё до копейки, как доказывают эти квитанции. Дальше!
A half a million ..
Полмиллиона!
Half a million, eh?
Полмиллиона, да?
Показать ещё примеры для «полмиллиона»...
advertisement

millionчетверть миллиона

What would you say to a quarter of a million?
А что вы скажете на четверть миллиона?
Just what Glennister said. A quarter of a million.
Гленнистер прав, четверть миллиона.
That horse is worth quarter of a million, and the crowd would go nuts.
Лошадь стоит четверть миллиона. Толпа взбесится.
They think I have a quarter of a million dollars that belongs to them.
Они считают, что у меня четверть миллиона долларов, принадлежащая им.
Quarter of a million dollars with no questions asked.
Четверть миллиона долларов без налогов и делится поровну.
Показать ещё примеры для «четверть миллиона»...
advertisement

millionмиллиарда

It is likely that many thousands of families in Britain would be unable to meet the cost of even one substantial shelter and a Government shelter programme for every person in the country would cost an estimated two thousand million pounds.
Скорее всего, многие тысячи семей в Великобритании неспособны потянуть стоимость организации даже одного существенного убежища и государственная программа по обеспечению каждого гражданина собственным убежищем стоила бы предположительно две миллиарда фунтов.
A realistic estimate, Gentlemen, 3 thousand million pounds sterling.
Реалистически оценивая, господа, 3 миллиарда фунтов стерлингов.
Still be lacking 7 million 500,000.
Это будет два с половиной миллиарда.
There are 4,000 million people here on your planet.
На вашей планете 4 миллиарда людей.
3 thousand million pounds.
На 3 миллиарда фунтов стерлинги.
Показать ещё примеры для «миллиарда»...

millionмиллиона долларов

And then somebody dropped two million clams right in his lap.
И потом, кто-то положил два миллиона долларов прямо ему в руки.
He sent the two million over here.
Он прислал сюда два миллиона долларов.
Thousand-dollar bills— The two million!
Тысячи долларов... Два миллиона долларов!
Steele had come up from Arizona to bring me the two million.
Стил приехал из Аризоны, чтобы привезти мне два миллиона долларов.
It's only a quarter million.
Всего четверть миллиона долларов!
Показать ещё примеры для «миллиона долларов»...

millionмлн

These luxurious wedding kimonos cost a mere one million yen.
Эти роскошные свадебные кимоно стоят всего 1 млн йен.
UBS was running at a cash flow of break-even point... after taking into account $110 million of negative cash flow from the network.
Ю-би-эс выходило на точку нулевой прибыли... после учёта 110 млн долларов отрицательного денежного потока сети.
I expect a positive cash flow for the entire complex of 45 million... achievable in this fiscal year... a year, in short, ahead of schedule.
Я ожидаю, что положительный денежный поток в 45 млн от всего комплекса... достижим в текущем финансовом году... если коротко, с опережением графика.
My store, with the stock, is worth 10 million.
Мой магазин со всеми запасами стоит не меньше 10 млн.
— 10 million.
-10 млн.
Показать ещё примеры для «млн»...

millionмиллионным

It must have been extremely difficult to ask his uncle for money when he had the right to millions.
Будучи взрослым человеком, ему было неудобно просить своего дядю о деньгах, в то время как он имел право на распоряжение миллионным состоянием. Трудно, но и не так уж нестерпимо.
There I flew helicopters, drove tanks, had equipment worth millions.
Ты должен жить. Там я управлял вертолетом, ездил на танке, распоряжался миллионным оборудованием.
The first printing for Misery's Child was the most ever. Over a million.
Первое издание «Дитя Мизери» разошелся миллионным тиражом.
The strong-willed ruler of ten million people, sitting in her ivory tower... untouched, unwed and unapproachable.
Волевая правительница 10 миллионного народа, восседающая в своей башне из слоновой кости... неприкосновенная, незамужняя и неприступная.
We are not charging you with anything yet, but I do suggest you talk to your captain here about the odds on your losing your pension and your badge, and the possibility of a million dollar lawsuit against you
Мы пока тебя ни в чём не обвиняем. Но я настоятельно рекомендую тебе поговорить сейчас с твоим капитаном о том, что ты можешь потерять пенсию и значок, и вероятность миллионного иска против тебя за нарушение гражданских прав Мр.
Показать ещё примеры для «миллионным»...

millionмиллионов человек

Save her. Do as your heart tells you to do. And millions will die who did not die before.
Спасайте ее, делайте то, что велит вам сердце, и тогда миллионы людей погибнут.
My counsel says we were not aware of the extermination of the millions.
Господин защитник сказал: мы не знали, что уничтожались миллионы людей;
His hesitation, his collaboration... are responsible for the death of millions.
Не решаясь бороться с ними, ты привёл к гибели миллионов людей!
But compassion for the present torture of his soul must not beget forgetfulness of the torture and the death of millions by the government of which he was part.
Но сочувствие тем душевным мукам, через которые он проходит, не заставит нас забыть о пытках, об уничтожении миллионов людей тем правительством, в котором он состоял.
You and 50 million others.
— Ты и ещё 50 миллионов человек.
Показать ещё примеры для «миллионов человек»...

millionмиллион лир

Would you pay a million for my skin?
Заплатишь за меня миллион лир?
The Inspector General promised... a reward of one million IL... for the discovery of burglars.
Командующий полицией объявил о награде в миллион лир тому, кто найдет взломщиков.
Let me repeat — one million IL
Я повторяю — миллион лир.
Is it true you make more than a million a month?
Правда, что ты зарабатываешь больше миллиона лир в месяц?
And the honeymoon, 3 million more.
А медовый месяц, 3 миллиона лир.
Показать ещё примеры для «миллион лир»...

millionнесколько миллионов

You are also asking me to throw away some millions of francs, my dear doctor. As a sop to your cowardice.
Вы хотите, чтобы из-за вашей трусости, мой дорогой доктор, я выбросил несколько миллионов франков.
You lost more millions. In a crazy way.
Только что вы потеряли еще несколько миллионов, да к тому же самым глупым образом.
Massive suns may evolve through the red giant stage in only millions of years.
Массивные звезды могут достичь стадии красного гиганта всего за несколько миллионов лет.
He's a million miles away.
Он за несколько миллионов миль отсюда.
Instead, I've an agency of houses and lands... and if I don't keep my eyes open my workers make me lose millions. Understand?
Но ведь у меня агентство по недвижимости и, если я не буду начеку, мои подчинённые мигом пустят на ветер несколько миллионов.
Показать ещё примеры для «несколько миллионов»...