миллионный — перевод на английский

Варианты перевода слова «миллионный»

миллионныйmillion

Нельзя допустить распространения этой заразы, даже если придется уничтожить миллионное население.
I cannot let it spread beyond this colony, even if it means destroying... a million people down there.
Ну, такое не продашь миллионным тиражом.
It wouldn't sell a million copies.
Альбом разошелся миллионным тиражом.
A million copies of this album have already been sold.
Я был в штанах миллионного размера.
I was wearing size a million pants.
Приготовьтесь к штурму поверхности в миллионном марше мутантов!
Prepare to storm the surface for the million mutant march!
Показать ещё примеры для «million»...

миллионныйfor the millionth

Тебе не придётся в миллионный раз познать горечь жизненного опыта и выковывать в кузнице своей души нерукотворную высокую мораль своей расы.
You are not going to encounter for the millionth time the reality of experience and forge in the smithy of your soul the uncreated conscience of your race.
Значит, так, ти-эн-ти, в миллионный раз — внимание!
All right, TNT, for the millionth time, listen up.
В миллионный раз, люди, говорят о внешности!
For the millionth time, people, it's all about the looks !
В миллионный раз повторяю, меня одурачили.
For the millionth time, I was a patsy.
Знаешь... говорю в миллионный раз, я понятия не имел, что он задумал!
You know... For the millionth time, I had no idea what he was up to!
Показать ещё примеры для «for the millionth»...

миллионныйmillion-dollar

— Потому что формально ты совершил преступление караемое лишением свободы и миллионными штрафами.
— Why? — You've committed a felony punishable by imprisonment and million-dollar fines.
— Вот что... навесьте на моего клиента миллионный вердикт.
— Mr. Crane! — Tell you what. Slap my client with a million-dollar verdict.
Я думаю, они чересчур осторожничают, но они только что разобрались с миллионными выплатами из-за преступной халатности, поэтому мы выполняем их требования.
I think they're being overcautious, but they just came off a million-dollar malpractice payout, so we jump through hoops.
Школьные учебники в много миллионном пентхаусе.
School books in a million-dollar penthouse.
У меня тут миллионный аукцион по продаже картин.
I have a million-dollar art auction to deal with.
Показать ещё примеры для «million-dollar»...

миллионныйmillion dollar

Это миллионный контракт, пойми?
And it's a million dollar deal, you understand?
Если вы отправитесь в суд, есть серьёзная угроза, что вам придётся заплатить миллионную компенсацию.
If you go to trial you could easily be slapped with a million dollar judgment.
Если я назначу тебя бухгалтером, значит, я согласен, чтобы ты давал всем миллионные бонусы?
If you're in charge of payroll would I be okay with you giving million dollar bonuses?
Потому что это принесет миллионные сборы.
Well, 'cuz that gives a movie maybe like a million dollars.
Думаю, что получим миллионные сборы в первые выходные проката.
I predict opening weekend,a million dollars.

миллионныйmillionth of a

Лазерный луч можно сузить до одной миллионной миллиметра.
The beam from this laser can be regulated to one millionth of a millimeter.
Из них делают нановолокна, которые шириной одна миллионная сантиметра и одна тысячная сантиметра в длинну, а потом их соединяют и...
And they're made into nanofibres, which are like a millionth of a centimetre wide and a thousandth of a centimetre long, and then they put those together and...
Атом довольно удивительная вещь, имеющая в поперечнике миллионную долю миллиметра.
Pretty amazing stuff for something a millionth of a millimetre across.
Первый шок был в том, чтобы обнаружить, насколько они маленькие, они меньше, чем одна миллионная миллиметра, их триллионы в одной крупинке песка.
The first shock was to discover how small they were, less than a millionth of a millimetre across, there are trillions in a single grain of sand.
Размер атома даже меньше, чем миллионная доля миллиметра, он меньше чем длина волны видимого света.
Atoms are less than one millionth of a millimetre across, which is smaller than the wavelength of visible light.

миллионныйparts per million

Он показывает 93 миллионные.
— (METER BEEPS) — It's reading 93 parts per million.
Вчера, в 6 вечера — сразу после заката, концентрация была в районе 350 миллионных долей.
At 6pm last night, just after sunset, the concentration was around 350 parts per million.
В 10, четыре часа спустя после наступления ночи, концентрация поднялась до 400 миллионных долей.
Around 10pm, around four hours after sunset, the concentration had risen to about 400 parts per million.
— С новейшим в Земной Республике оборудованием добычи и переработки, нам удалось увеличить производительность на 20%, уменьшить примеси в конечном продукте до уровня миллионных долей.
With the latest in Earth Republic extraction processing tech, we've manage increase productivity by 20%, decrease the impurity in the final product to the parts per million level.
Мы в лаборатории проверили эту банку 1800 миллионных долей оксикодона это значит, что тут по крайней мере
Our lab had a look at this protein powder. It tested 1,800 parts per million for oxycodone. That means there were at least 130 crushed-up pills in that tub.