might think — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «might think»

might thinkдумаете

— Perhaps lower than you might think.
— Может быть, меньше чем вы думаете.
So you might think I became a lawyer just to piss him off.
Думаете, я стал адвокатом, чтобы досадить ему?
I ain't as bad as you might think.
Я не так... не так плоха, как вы думаете.
You may think I'm stupid.
Вы, наверное, думаете, я глупый.
Stefan loves me, whatever you may think.
Стефан любит меня, что бы вы ни думали.
Показать ещё примеры для «думаете»...
advertisement

might thinkможет подумать

Uncle Charlie might think...
Дядя Чарли может подумать.
A fellow might think you were trying to put ideas into his head.
Парень может подумать, что у тебя что-то на уме.
He might think this is the key novel.
Он может подумать, что этот роман-ключ.
He may think we've deserted him.
Он может подумать, что мы его бросили.
My dad might think it's strange.
Мой папа может подумать, что это странно.
Показать ещё примеры для «может подумать»...
advertisement

might thinkможешь думать

You may think you're a great big scientist and I'm just a commercial stooge... but the plain fact is, if you make a mess of things, I have to clear it up!
Можешь думать, что ты — великий учёный, а я — торгаш, но факт в том, что портишь всё ты , а исправлять приходится мне!
You may think so, but I don't.
Ты можешь думать так, но я так не думаю.
You might think there's an explanation, but you would be wrong.
Ты можешь думать, что этому есть объяснение, но ты будешь неправ.
You may think you've been kissed before, Richard Fish.
Ты можешь думать, что тебя целовали раньше, Ричард Фиш.
Contrary to what you people may think,... .. we're going to develop that region, not exploit it.
Вопреки тому, что вы можете думать мы собираемся развивать, этот регион, не эксплуатировать его.
Показать ещё примеры для «можешь думать»...
advertisement

might thinkподумают

Then I might think about it.
Тогда я, может быть, подумал бы об этом.
If I had to live forty years blind, I might think twice.
Если я должен был бы прожить сорок лет в слепоте, я подумал бы дважды.
With any luck, they might think there were no survivors.
Если повезет, они подумают, что не было выживших.
─ Boston might think so.
В Бостоне так и подумают.
Despite what you may think, we're happily married.
— Что бы вы о нас не подумали, но мы счастливо женаты.
Показать ещё примеры для «подумают»...

might thinkможешь

He may think you've betrayed him.
К тому же, они теперь насквозь мокрые. Он может заподозрить предательство.
You may think I'm crazy, but I'll bet that magma displacement was actually some new Russian sub, and it's headed for the Iceland coast.
Может, я сошел с ума, но я уверен, что движение магмы это на самом деле новая русская лодка, направляется к побережью Исландии.
Look, you may think you're Peter Pan but I'm not bleedin' Wendy.
Может, ты у нас и Питер Пен. Но я тебе не Вэнди.
You may think of him as Eddie if you wish. Why?
Можешь говорить Эдди, если хочешь.
You might think that the dead don't care about these things, but it's not something I would do
Ты можешь сказать, им обручальные кольца не нужны. Но я таких вещей не делаю.
Показать ещё примеры для «можешь»...

might thinkможно подумать

One might think that the strange products of these brains — Let me put it more simply.
Можно подумать, что странные идеи в этих мозгах...
You might think it was the middle of August.
Можно подумать, что уже август месяц.
You might think that the image of me should be moving out ahead of me at the speed of light plus the speed of the bicycle.
Можно подумать, что мое изображение должно лететь впереди меня со скоростью света плюс скорость велосипеда.
One might think you cared for him yourself.
Можно подумать, ты к нему неравнодушна.
You know, somebody might think that you're disappointed in not finding some... horrible beast from another planet.
Ты знаешь, можно подумать, что Ты разочарован ничего не найдя... следов ужасного зверя с другой планеты.

might thinkкажется

Not as rational as you might think, Dayna. Quite emotional, really.
Не так рационально, как тебе кажется, Дэйна, скорее, слишком эмоционально.
Marie, you might think it strange that I meet all these suspicious persons.
Вам кажется странным, что я встречаюсь с этими подозрительными личностями?
And without as much imagination... as you might think.
Да.. И поверьте, воображения тут нужно совсем не так уж много, как вам кажется.
They also don't take quite as many silver cigarette lighters as you might think.
И они не так часто уносят чужие зажигалки, как тебе кажется.
You may think you're running. But you're not.
Может, тебе и кажется, что ты бежишь!

might thinkможет решить

Sure, but they might think it's weird since I don't work there anymore.
Разумеется, но они могут решить, что это странно, учитывая, что я там уже не работаю.
I think a Iot of people might think it's actually about, you know my name is Dick and you can touch me but I think it can be seen either way.
Я думаю что многие люди могут решить что это фактически о, ну вы знаете меня зовут Член и ты можешь потрогать меня но я думаю что песня может пониматься и в другом смысле.
She might think I was copying the film.
Она могла решить, что я копирую фильм.
Even though you might think I have no dignity, I came.
Хотя вы можете решить, что у меня нет чувства собственного достоинства, я пришла.
Colonel might think I'm malingering.
Полковник может решить, что я симулирую.