midwife — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «midwife»

/ˈmɪdwaɪf/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «midwife»

На русский язык «midwife» переводится как «акушерка».

Варианты перевода слова «midwife»

midwifeакушерка

Midwife!
Акушерка!
The doctor, the midwife and Count Vronsky.
Доктор, акушерка и граф Вронский.
The doctor, the anesthetist and the midwife.
Доктор, анестезиолог и акушерка.
A clear conscience and a midwife!
Чистая совесть и акушерка.
And the midwife, who had to be fast.
А акушерка, которая должна была быть быстрой.
Показать ещё примеры для «акушерка»...
advertisement

midwifeповитуха

The midwife who delivered him remarked on it.
Это говорила даже его повитуха.
I have an excellent midwife, an astrologer, a doctor.
У меня есть отличная повитуха, астролог, врач.
Doctor this is Pelageya, our junior midwife.
Доктор, это Пелагея, младшая повитуха.
The midwife says she may not survive it.
Повитуха говорит, что она может не пережить это.
Isabel needs a midwife.
Изабелле нужна повитуха.
Показать ещё примеры для «повитуха»...
advertisement

midwifeакушеры

Yes... please let me introduce Our midwifes... and also sisters of mercy.
Да... позвольте познакомить, наши акушеры... также и сёстры милосердия.
Midwives.
Акушеры.
Midwives!
Акушеры!
Midwives!
Акушеры!
The midwives.
Акушеры.
Показать ещё примеры для «акушеры»...
advertisement

midwifeмедсестра

And you're not a midwife.
А вы — не медсестра.
Yes, and she's a midwife.
Да, а она — медсестра.
I'm the midwife here to see Mrs Doyle.
Я медсестра. Пришла, чтобы увидеть миссис Дойл.
It takes weeks to become a midwife.
Медсестрой не станешь за пару дней.
Pretend to be a midwife, or pretend to be my wife, or be my wife.
Притворитесь медсестрой, или моей женой, или станьте моей женой по-настоящему!
Показать ещё примеры для «медсестра»...

midwifeповивальная бабка

— Hello. The midwife.
Повивальная бабка.
Comrade midwife, this is how things stand.
Товарищ повивальная бабка, так обстоят дела.
So you were a midwife?
Вы были повивальная бабка?
And just the other day, that silly midwife, Killian, told me the widow had told her a big secret.
И однажды эта тупая повивальная бабка, Киллиан, сказала мне что вдова раскрыла ей большой секрет.
And the midwife gave her a dowry, in the the womb of his mother:
И повивальная бабка даст ей приданое в лоне своей матери: