mess about — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «mess about»

/mɛs əˈbaʊt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «mess about»

«Mess about» на русский язык можно перевести как «бездельничать», «тратить время на пустые занятия», «заниматься ерундой».

Варианты перевода словосочетания «mess about»

mess aboutвалять дурака

Oh, stop messing about!
Ой, прекратите валять дурака!
Stop messing about and get it in the car.
Перестань валять дурака и садись с ней в машину.
Stop messing about.
Хватит валять дурака.
You shouldn't tempt fate unnecessarily. Or mess about with laws of nature.
Не стоит искушать судьбу понапрасну... или валять дурака с законами природы.
So, engine-wise, it can't afford to mess about.
Так, умный двигатель, он не может позволить себе валять дурака.
Показать ещё примеры для «валять дурака»...
advertisement

mess aboutдурачиться

Stop messing about!
Хватит дурачиться!
This is a double murder investigation so no time for messing about.
Это расследование двойного убийства, так что дурачиться некогда.
We started messing about and we ended up outside, round the back.
Мы начали дурачиться и оказались на улице, у чёрного входа.
You can just... mess about,
Ты можешь просто дурачиться,
Just kids messing about, by all accounts.
Судя по всему, дети просто дурачились.
Показать ещё примеры для «дурачиться»...
advertisement

mess aboutвозиться

I liked messing about with me bike.
Мне нравилось возиться с моим великом.
And get your ass to my rehearsals on time, and stop messing about with your understudy.
И приноси свою задницу на мои репетиции вовремя. и перестань возиться со своим дублером.
In fact, stop messing about with me.
По сути, перестань возиться со мной.
I love kids. Yeah. I like messing about with them.
люблю детей ну да. обожаю с ними возиться всякие детские игры... да я бы расстроился если бы у тебя не было ребенка почему ты так говоришь?
I think if either of us were satisfied with what we already had, we wouldn't be messing about with Alice and her genie, now, would we?
Думаю, если бы мы оба были довольны тем, что имеем, то не стали бы возиться с Алисой и ее джином, не правда ли?
Показать ещё примеры для «возиться»...