mend fences — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mend fences»

mend fencesналадить отношения

To mend fences, I-I guess.
Чтобы наладить отношения, наверное.
I really think you need to mend fences with your brother.
Я правда думаю, ты должен наладить отношения с братом.
Who I was certain would embrace my desire to... mend fences.
Который, я была уверена, откликнется на мое желание... наладить отношения.
A time to mend fences.
Время наладить отношения.
But I wanted to mend fences, so I had to suck it up.
Но я хотела наладить отношения, так что мне пришлось смириться.
Показать ещё примеры для «наладить отношения»...
advertisement

mend fencesпомириться

Colum and Dougal have mended fences.
Колум и Дугал помирились.
Well, I know you and Marty have mended fences, and that's obviously complicating for you.
Вы с Марти помирились, и это бы всё усложнило.
You need to mend fences with the Ranger.
Помириться с рейнджером.
— It's time we mend fences.
— Время нам помириться.
And you need to mend fences with that ci.
И помирись с информатором.
advertisement

mend fencesчинил забор

She came up to me out in the field one day, while I was mending a fence.
Однажды она подошла ко мне в поле, когда я чинил забор.
I've been mending fence all morning.
Я все утро чинил забор.
I'm mending the fence.
Я чиню забор.
You know... mend fences and whatever.
Знаешь... чинит заборы и все, что угодно.
Still, you two were out there all alone, mending fences.
Итак, вы вдвоём, без свидетелей, чинили заборы.