men talk — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «men talk»

men talkмужчины говорят

You admit the men talk about her?
Вы признаете, что мужчины говорят о ней?
But where are all the real guys? You know, the grown men talking about grown man things?
Знаешь, взрослые мужчины говорят о взрослых вещах?
Men talking about men fighting with men about men.
Мужчины говорят о мужчинах и спорят с мужчинами о мужчинах.
It turns me on when men talk about their conquests.
Меня заводит, когда мужчины говорят о своих победах.
The men talk about faith
"Мужчины говорят о верности.
Показать ещё примеры для «мужчины говорят»...
advertisement

men talkлюди говорят

— I know, I know. In your generation, men talk about everything.
— Я понимаю, в ваше время люди говорят обо всем.
I do not like the part where the other man talks.
Я не люблю ту часть, где другие люди говорят
The kind of things to get a man talking about winds of change and standing firm, even though it feels like the ground is about to crumble out from under me?
Ну, есть вещи, которые заставляют людей говорить о ветре перемен и стоять как камень хотя похоже, что земля уходит из-под ног.
Heard some of the men talking about the comet.
Я слышал, как люди говорят о комете.
Men talked amongst themselves about their fear of death, and pain, but never about the promise of eternal life.
Люди говорили между собой о страхе смерти, и о боли, но никогда — про возможность обрести вечную жизнь.
Показать ещё примеры для «люди говорят»...
advertisement

men talkговорит

I do not think is right a man talks about spirituality, while he never cried on the grave of his parents, there has never been the same.
— Я считаю неискренне говорить о духовности. — Когда ты не проронил ни слезинки на могиле своих родителей и, даже, ни разу не посетил их.
Luke. Let the man talk.
Пусть он говорит.
Did any of the men talk to you?
Кто-то из них говорил с вами?
Was that man talking to you? I can't comment on that. Is he making it up?
Три месяца спустя вы говорите, что вы так сильно страдали от осады и смерти маленькой девочки?
When a man talks to me like that, it puts me in a harboring kind of mood.
Когда они говорят так, мне прямо хочется специально спрятать его. Что?
Показать ещё примеры для «говорит»...
advertisement

men talkмужской разговор

A little man talk.
Небольшой мужской разговор.
That's how a man talks.
Вот это мужской разговор.
I'm having a man to man talk with my... strong and brave little solider here.
Я тут веду мужской разговор один-на-один с моим хорошим, сильным и храбрым солдатом.
It's just man talk.
Это мужской разговор.
Cousin, we're men talking here!
Брат, это наш мужской разговор

men talkкак мужчина

The usual stupid stuff young men talk about.
Обычная глупая болтовня молодых мужчин.
I saw that man talk to you outside.
Я видела этого мужчину на улице.
There are always men signing something, men talking deals, men in whispered conversations, men passing money to other men.
Всегда есть мужчины, которые что-то подписывают, мужчины, которые заключают сделки, разговаривающие шепотом, передающие деньги другим мужчинам.
Next man talking about women... Don't start.
Вот мужчина, который умеет говорить с женщинами.
You acted like a man so let's have a man talk.
Поговорим как мужчины раз уж ты вела себя как мужчина.