medical science — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «medical science»

medical scienceмедицина

Medical science is making advances every day to control health problems.
Медицина делает огромные успехи.
Medical science amazes me.
Медицина меня поражает.
I mean, medical science can only go so far.
Я знаю, медицина пока не все может.
Medical science has yet to find a permanent cure for obsessive states.
Медицина ещё не нашла долгодействующего средства для состояний одержимости.
Their medical science is way advanced.
Их медицина ушла далеко вперёд.
Показать ещё примеры для «медицина»...
advertisement

medical scienceмедицинской науки

Then logic dictates we go beyond medical science.
Тогда логика диктует, чтобы мы пошли дальше медицинской науки.
Both patients are thriving and we advanced the frontiers of medical science.
Оба пациента в добром здравии, а мы расширили границы медицинской науки.
You may well hold the key to the future of medical science.
Возможно у вас в руках ключ к будущему всей медицинской науки.
The term vivisection is used to apply to all types of experiments on living animals and is said to be a form of medical science.
Термин вивисекция использован относиться ко всем типам экспериментов при живущих животных и, как говорят, форма медицинской науки.
At committee level I could have pooh-poohed your plan to disrupt medical science for the sake of televisual titillation, but luckily I gave you the benefit of any dubiety.
На уровне комитета я бы мог «фукнуть» ваш план по разрушению медицинской науки только ради телевизионной забавы. Но, к счастью, я поддержал вас.
Показать ещё примеры для «медицинской науки»...
advertisement

medical scienceнаука

Help me to help medical science!
Помогите мне, чтобы помочь науке.
So, it seems you told David So, it seems you told David you wanted to leave your body to medical science.
Похоже, ты сказала Дэвиду, что завещала свое тело науке.
If found guilty, he's asked that his brain be donated to medical science to further research into the causes of hypermanic schizophrenia.
В случае осуждения Паскаль завещал свой мозг науке для дальнейших исследований в области шизофрении.
The list of diseases for which claims of miracles has been accepted has changed over the years, as medical science discovered its own cures for such illnesses as tuberculosis and polio.
Список недугов, чудесным образом исцеленных, со временем менялся по мере того как наука открывала собственные методы лечения таких болезней, как туберкулез и полиомиелит.
Maybe one day medical science will...
Может быть когда-нибудь наука ...
Показать ещё примеры для «наука»...