means everything — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «means everything»

means everythingзначит всё

She means everything to me.
Она значит все для меня.
That may mean nothing to you but it means everything to me.
Это может ничего не значить для тебя, но это значит всё для меня.
— It means everything.
— Это значит всё.
I mean, it means everything to me.
Это... это значит всё для меня.
Hannah means everything to me.
Ханна, значит все для меня.
Показать ещё примеры для «значит всё»...
advertisement

means everythingмного для меня значит

It means everything to me.
Он много для меня значит.
That means everything.
Это так много для меня значит.
That means everything to me.
Это так много для меня значит.
She means everything to me, musically.
Её музыка очень много для меня значит.
You know, your friendship has meant everything to me, Nicky.
Наша дружба так много для меня значит, Ники.
Показать ещё примеры для «много для меня значит»...
advertisement

means everythingимею в виду всё

No, I mean everything.
— Нет. Нет, я имею в виду все.
When I say I want you to CC JB on everything to do with these interviews, I do mean everything, not just the things that you think are important.
Когда я говорю уведомить Джей Би по всему, что связано с этими интервью, я имею в виду все, а не только то, что кажется тебе важным.
I mean everything.
Я имею в виду все.
— I mean everything.
— Я имею в виду все.
I meant everything I said about the studio.
Я имею в виду всё, что я сказала о студии.
Показать ещё примеры для «имею в виду всё»...
advertisement

means everythingважно

I want you to know it means everything to me that you are okay with that.
Хочу, чтоб ты знал: для меня очень важно, что ты согласился на это.
And it means everything for Lily to know that I didn't do this to her mother.
И это так важно для Лили — знать, что я не делал этого с её матерью.
There's the nihilistic brute I married, except now life only means nothing when I'm talking to him and everything means everything when it's on fucking TV!
Вот нигилист, за которого я вышла, только теперь ему плевать, когда я с ним говорю, а важно лишь то, что по ебучему телику!
It meant everything.
Очень важный.
You and... This baby mean everything to me, which is why as soon as this is over I'm leaving the Bureau.
Ты и... ребёнок настолько важны для меня, что, когда всё это закончится, я ухожу из Бюро.
Показать ещё примеры для «важно»...

means everythingозначает всё

To show mercy means nothing to you, But it will mean everything to us.
Проявить милосердие — ничто для тебя, но для нас оно означает все.
It means everything.
Это означает всё.
I tell you something, Mike, these little messages I get from him every day, they mean everything.
Я тебе скажу, Майк, эти маленькие сообщения я получаю от него каждый день, они означают все. Вы увидите.
If the coaches' chairs turn for me, it would mean everything.
Если наставники повернутся ко мне, это будет означать все.
It means everything.
Это означает все.
Показать ещё примеры для «означает всё»...

means everythingочень важен

— Josh means everything to Cooper.
Джош очень важен для Купера.
I'm here talking to you because this project means everything to me.
Я здесь, беседую с вами, потому что этот проект очень важен для меня.
This arrest means everything to him.
Этот арест очень для него важен.
That title meant everything to micheala.
Этот титул был очень важен для Микелы.
Getting a jump on her clients would mean everything.
Получить ее клиентов было бы для нас очень важно.
Показать ещё примеры для «очень важен»...

means everythingглавное

Because talent means next to nothing, while experience acquired in humility and hard work means everything.
Потому что талант почти ничего не значит. Главное — опыт, приобретаемый скромностью и прилежанием. Вот так.
Do you get it? It means everything.
Видите, это самое главное!
Well, that means everything.
Для меня это самое главное.
Honesty, that means everything.
Честность — вот что главное.
It meant everything to me.
Это было главное для меня.
Показать ещё примеры для «главное»...

means everythingимею ввиду все

And I mean everything.
И я имею ввиду все.
I mean everything.
Я имею ввиду ВСЕ
And I mean everything.
И я имею ввиду обо всем.
You meant everything you said.
Ты очень даже имела всё это ввиду.
I mean everything.
— Я имею ввиду, ВСЁ.
Показать ещё примеры для «имею ввиду все»...

means everythingв виду всё

You mean everything about the job my dad was working?
Имеешь в виду всё, над чем работал папа?
I didn't mean everything.
Я не имел в виду всё.
What do they mean everything that happened with Callie?
Что ты имеешь в виду?
What do you mean everything is fine?
Что ты имеешь в виду под «всё нормально»?
Back at the resort, did you mean everything that you said to Cornell's copy?
Возвращаясь, к курорту... ты и правда имела в виду все то, что ты сказал двойнику Корнелла?